Wild in My Heart
小野正利 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

目覚めの朝に見る夢は
きっと君との Imagenation
始まりの日を踊らせる
期待まじりの Inspiration
弾むハート今日だけは
僕の左 君の肩
Wild!,Wild in My Soul
Wild!,Wild in My Mind
千の言葉も君の瞳が
すべて越えてしまうよ

歩き慣れてるこの道も
今日一日は
Feel Like Rainbow Street
手に汗にぎり ほてるほほ
足どり軽く Step on My Beat
揺れるハート今日だけは
僕の視線 君の髪
Wild!,Wild in My Soul
Wild!,Wild in My Mind
未来の色も君の瞳が
すべて変えてしまうよ

Wild!,Wild in My Soul
Wild!,Wild in My Mind
千の言葉も君の瞳が
すべて越えてしまうよ
Wild!,Wild in My Soul
Wild!,Wild in My Mind
未来の色も君の瞳が
すべて変えてしまうよ




Wild in My Soul
Wild in My Heart

Overall Meaning

The lyrics of "Wild in My Heart" by Masatoshi Ono convey a sense of awakening and inspiration at the start of a new day. The singer describes dreaming in the morning, envisioning a world of imagination with a special someone, symbolized by the term "Imagenation." This dreamlike state fuels a sense of anticipation and excitement, as they dance into the day with a mix of expectation and inspiration. The vibrant beating heart in the present moment is emphasized, suggesting a temporary escape from routine and a focus on the passionate feelings within. The repetition of "Wild! Wild in My Soul, Wild! Wild in My Mind" underscores the intensity and fervor of these emotions, as if they cannot be contained or tamed.


Moving forward along a familiar path, the singer finds themselves experiencing a shift in perception, seeing the mundane surroundings in a new light. The day transforms into something akin to a "Rainbow Street," evoking a sense of color, vibrancy, and possibility. The physical sensations of sweating palms and flushed cheeks hint at a physical response to this newfound energy and excitement. With each step taken in rhythm with their own beat, the singer's heart sways with emotion, capturing their gaze and the presence of their beloved. The blend of personal and shared experiences heightens the connection between the singer and their muse, making each moment feel charged with significance and potential.


The chorus repeats the assertion that the future is colored by the gaze of the beloved, suggesting a transformative power in their eyes to alter perceptions and outcomes. The imagery of a heart in flux conveys the idea of living fully in the moment and allowing oneself to be carried away by passion and emotion. The singer acknowledges that even a thousand words pale in comparison to the depth of meaning conveyed by the other person's eyes, hinting at a profound understanding and connection that transcends mere communication. The refrain "Wild! Wild in My Soul, Wild! Wild in My Mind" reinforces the idea of being swept away by intense feelings and thoughts, with the combination of physical sensations and emotional resonance creating a whirlwind of sensations and possibilities.


In the final section of the lyrics, the affirmation of the transformative power of the beloved's gaze is reiterated, emphasizing the ability to change one's perspective and outlook on the future. The repeated declaration of being "Wild in My Soul, Wild in My Heart" encapsulates the theme of embracing passion, courage, and vulnerability in one's emotional journey. The intertwining of personal desires and shared experiences culminate in a celebration of the wild and untamed aspects of the heart, suggesting a willingness to be swept away by love and the unknown. The song's conclusion leaves the listener with a sense of exhilaration and openness to the unpredictable and transformative nature of emotions and connections.


Line by Line Meaning

目覚めの朝に見る夢は
The dream I see in the morning when I wake up


きっと君との Imagenation
Is surely an imagination with you


始まりの日を踊らせる
Dancing on the day of a new beginning


期待まじりの Inspiration
Filled with expectation and inspiration


弾むハート今日だけは
My heart bounces only for today


僕の左 君の肩
My left, your shoulder


歩き慣れてるこの道も
Even this familiar path I walk


今日一日は Feel Like Rainbow Street
Today feels like a rainbow street


手に汗にぎり ほてるほほ
Hands gripping with sweat, cheeks flushed


足どり軽く Step on My Beat
Lightly stepping to my beat


揺れるハート今日だけは
My heart flutters only for today


僕の視線 君の髪
My gaze, your hair


未来の色も君の瞳が
The color of the future, in your eyes


Wild! Wild in My Soul
Wild! Wild in my soul


Wild! Wild in My Mind
Wild! Wild in my mind


千の言葉も君の瞳が
Even a thousand words, in your eyes


すべて越えてしまうよ
Will surpass everything


未来の色も君の瞳が
The color of the future, in your eyes


すべて変えてしまうよ
Will change everything


Wild in My Heart
Wild in my heart




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 正利 小野

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-mo8tc2kf5u

某歌い手さんの曲で
♫ケチャップの〜五段活用〜
カチャップ
キチャップ
クチャップ
ケチャップ
コチャップ〜♩
♫ババロアの〜五段活用〜
ババロア
ビビロア
ブブロア
べべロア
ボボロア〜♩
♫プロパンの〜五段活用〜
パロパン
ピロパン
プロパン
ぺロパン
ポロパ〜ン♩
〜つづく〜

なんて曲あったよね。
ファイルカウントダウンをパロった曲だと
とらえてる。



All comments from YouTube:

@Volik333

Браво!!!!!! 💯🎼🎶🎇🌠🎤🎸🎹🥁🎥👏👏👏👏👏👏👏👏👏Браво, Масатоши!!!! 💯🎼🎶🎇

@kojiro1812

色々書いてあるけど、でもやっぱりこれ程歌うのは凄いと思うよ。

@user-kx3ki9ek3i

同感❤私の中ではカラオケとかで歌う曲ではなく聴く歌🎵だから、歌えるのがスゴイ!😊

@pgm10theunos

小野さんの歌唱力はやっぱりすごいです!
でも、この曲のボルテージが最高潮になる、あの宇宙を飛んでいくようなジョンノーラムのギターソロは、何としてもオリジナル通りに再現して欲しかったなぁ…

@j.b.s6251

小野さん is the best whatever language he sings in. すごい!

@nakajima1211

ギターヤバいな、スコア通りに弾いてくれ!!

@kunimomo6747

小野さんの歌唱力に感動!今頃ファンになりました。海外に住んでいたことがあるのでしょうか?発音もきれい。

@XPredador666

he is realy fucking amazing!!!

@goodharmony2893

オリジナルキーでもう一度やって欲しい。

@user-qd1xm6pm3c

小野さん日本人なのにうますぎるだろ

More Comments

More Versions