Last Christmas
尾崎豊 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

太陽が沈もうとしている夜が
唸りをあげて暴れている
心が釘打たれるような
傷みを感じている

何も失わぬようにと
だからこんなに疲れている
僕はたった一人だ 僕は誰も知らない
誰も知らない僕がいる

こんな仕事は早く終わらせてしまいたい
まるでぼくを殺すために働くようだ
それでなければ 自由を求める
籠の中に閉じ込められてる

夢も現実も消えてしまえばいい
僕はたった一人だ 見知らぬ人々が
僕の知らない僕を見てる oh

一人になって 罪を消そうとしても
自分の戒律の罪は消せない
人は誰も罪人だから
覚えてきたものに捕まえられている

一人になりたくない 争い合いたくない




僕はたった一人だ 僕は僕と戦うんだ
誰も知らない 僕がいる

Overall Meaning

In 太陽の瞳, 尾崎豊 sings about a night where the sun is setting and the world is in turmoil. He feels a pain that is like being nailed to a board, and he is tired from trying to maintain everything he has. The work he does feels like it is killing him, and he feels trapped - he wants freedom but feels stuck in a cage. He says that if his dreams and reality disappear, it wouldn't matter, because he is alone and people are watching him that he doesn't even know.


He then talks about the struggle of being alone and trying to rid himself of sins. He feels that he cannot escape the sins he carries and that everyone is a sinner, caught by what they have learned. He does not want to fight or argue with anyone but cannot escape from himself.


The song is a commentary on the stress and pain that comes from daily life, and the feeling of being trapped by one's experiences and expectations. There is a sense of loneliness and isolation, despite being surrounded by people, and a desire for escape that appears impossible.


Line by Line Meaning

太陽が沈もうとしている夜が
The night when the sun is about to set


唸りをあげて暴れている
Is roaring and raging


心が釘打たれるような
My heart feels like being nailed


傷みを感じている
Feeling the pain


何も失わぬようにと
In order not to lose anything


だからこんなに疲れている
That's why I'm so tired


僕はたった一人だ 僕は誰も知らない
I am all alone, and no one knows me


誰も知らない僕がいる
There is a version of me that no one knows


こんな仕事は早く終わらせてしまいたい
I want to finish this job quickly


まるでぼくを殺すために働くようだ
It's as if I'm working to kill myself


それでなければ 自由を求める
Otherwise, I seek freedom


籠の中に閉じ込められてる
Trapped inside the cage


夢も現実も消えてしまえばいい
It would be nice if both dreams and reality disappear


僕はたった一人だ 見知らぬ人々が
I am all alone, and strangers are watching me


僕の知らない僕を見てる oh
Watching the version of myself that I don't know, oh


一人になって 罪を消そうとしても
Even if I try to erase my sins by being alone


自分の戒律の罪は消せない
I cannot erase the sins of my own commandments


人は誰も罪人だから
Because everyone is a sinner


覚えてきたものに捕まえられている
I am caught by what I have learned


一人になりたくない 争い合いたくない
I don't want to be alone, I don't want to fight


僕はたった一人だ 僕は僕と戦うんだ
I am all alone, and I am fighting with myself


誰も知らない 僕がいる
There is a version of me that no one knows




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yutaka Ozaki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions