Her younger sister 岩崎良美 is also a singer.
思秋期
岩崎宏美 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
季節をひとり見送って
はらはら涙あふれる 私十八
無口だけれどあたたかい
心を持ったあのひとの
別れの言葉抱きしめ やがて十九に
心ゆれる秋になって 涙もろい私
青春はこわれもの 愛しても傷つき
過ぎてから気がつく
ふとしたことではじめての
くちづけをしたあのひとは
ごめんといったそれっきり
声もかけない
卒業式の前の日に
心を告げに来たひとは
私の悩む顔見て 肩をすぼめた
誰も彼も通り過ぎて
二度とここへ来ない
青春はこわれもの 愛しても傷つき
青春は忘れもの
過ぎてから気がつく
ひとりで紅茶のみながら
絵葉書なんか書いている
お元気ですかみなさん
いつか逢いましょう
無邪気な春の語らいや
はなやぐ夏のいたずらや
笑いころげたあれこれ 思う秋の日
The lyrics of 岩崎宏美's song 思秋期 depicts the story of a young woman who is bidding farewell to her youth and is about to enter a new phase of life. The first stanza portrays her bidding adieu to a person who was quiet but kind and had touched her heart. The melancholic tone of her being left alone in the season of autumn weighs on her heart, and the sorrowful tears betray her emotions. The second stanza speaks of her first love, which began and ended with a kiss, from a person who never spoke to her after apologizing. The day before her graduation, someone confessed their love to her, but seeing her troubled face, they stooped their shoulders and left without a word.
The song touches on the theme of reminiscing about the past and the realization of the value of what once was, but now is gone. The chorus points out that youth is fragile, and although it leaves scars, it also fades away too quickly. In the third stanza, the woman writes postcards to the people she knew, wishing them well and hoping to meet again someday, reminiscent of the carefree days of spring and the playful days of summer, and the smile-inducing things that occurred during those times. This song likely speaks to those who are about to graduate, who know of a person whom they have left, or those who have lost their youth.
Line by Line Meaning
足音もなく行き過ぎた
Quietly, the season passed without a sound
季節をひとり見送って
I watched the season pass alone
はらはら涙あふれる 私十八
My eighteen-year-old self was teary-eyed and trembling
無口だけれどあたたかい
Though he (the one I love) was quiet, he was warm
心を持ったあのひとの
That person who had a heart
別れの言葉抱きしめ やがて十九に
Embracing his farewell words, soon I turned nineteen
心ゆれる秋になって 涙もろい私
As the autumn of my emotional turmoil approached, I became more tearful
青春はこわれもの 愛しても傷つき
Youth is fragile; loving hurts
青春は忘れもの
Youth is something we forget over time
過ぎてから気がつく
Only realized in retrospect
ふとしたことではじめての
That first kiss, which came from out of nowhere
くちづけをしたあのひとは
The person I kissed that day
ごめんといったそれっきり
Never spoke again after saying sorry
声もかけない
Without a word spoken out of love
卒業式の前の日に
On the day before graduation
心を告げに来たひとは
He came to confess his heart to me
私の悩む顔見て 肩をすぼめた
He took one look at my troubled face and shrank his shoulders
誰も彼も通り過ぎて
Everyone passes by and goes
二度とここへ来ない
Never to come back again
ひとりで紅茶のみながら
Drinking tea by myself
絵葉書なんか書いている
I am writing postcards
お元気ですかみなさん
How is everyone doing?
いつか逢いましょう
Let's meet again someday
無邪気な春の語らいや
The innocent serenity of springtime conversations
はなやぐ夏のいたずらや
The playful activities of summer
笑いころげたあれこれ 思う秋の日
All of those things that made us laugh until we fell evoke memories of autumn days
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 悠 阿久
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-wz4ee1nh9j
久々に聞かせて頂いて感動しました😆
当時私は21歳!京都を中心に観光バスのガイドをしておりました。
福島から訪れた男子高校生のガイドをして1日日が暮れるまでそれはそれはハードなコースをお供して宿につく前のご挨拶にこの歌を歌わせて頂きましてお別れしたのですが!!何故かそれが縁でその中のひとりと結婚(笑)
今でも夫はこの歌を聞くとジーンとするとかで涙さえ浮かべることも時にはあるのです。
若かりし青春の日…この歌があって私達が結ばれたと言っても過言ではありません。 遠い昔の話になっていますが!もし叶うならひろみさんの歌で朝ドラが実現したらなぁなんて昭和の観光バスのガイドとその時の生徒が今はもう孫に囲まれ娘たちは私達の話をネタにしながら幸せにやっております!
ひろみさんの素敵な歌をいつまでも聞いていたい!!そんな私達です🖐️
@user-qr3cw9kv5s
それはそれはとてもいい話をどうも(^-^)
@user-xh7cq4wj5p
貴女の歌がとても上手だったのでしょうね 優しい旦那さんと巡り会えて良かったですね とても良い話が聞けてホッコリしました ほんとにこの歌は素晴らしい 歌姫ですね
@katsuhikonumanami293
色々と推薦したい方々はいるのですが、紅白歌合戦はこういうしっかりと歌う実力派の方々を、最近のヒット曲にこだわらない歌謡イベントにしても良いのでは?
@Mfront01
全く同感です!
@user-sm8ge8cg2r
私もそう思います。
@chakonutu
是非、岩崎宏美さんと、森口博子、天童よしみ、倍賞千恵子。といった実力者の皆さんの歌声を紅白で聴かせていただきたいものです。若手の方はボイトレが足りないように見受けられます。ファイト。
@user-jf5qj8eh7s
紅白に出ると 名前が汚れます❗
紅白の時代は終了してます。
紅白=戦後 としか感じません
@user-nd5ws7rt6z
この方はいつまでも芸能界で消えることなく歌い続けてくださるでしょう✨✨✨✨
@--9724
こういう!素敵な方を年末年始とかでみたいんです。評価されるべきです。