I THINK SO
岩崎良美 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

コートの衿を立てて
少しキザにあなたがウインク
熱い木枯らし 街角抜け
春を迎えに行ったのかしら

I TIHINK SO, YES, YOU THINK SO
SO SO SO SO
私の気持は あなたの気持
言葉にすれば くずれてしまう

FIRST KISS 奪われた夜
泣くなと叱られた
あのやさしさが 二人をつないでいるのね

映画のあとはいつも
少し背伸びしたくなるの
白いチェアーのカフェテラスで
見つめあいたい 感じさせてね

I THINK SO, YES, YOU THINK SO
SO SO SO SO
私の時間は あなたの時間
朝までずっと そばにいたいの

HOLD ME 抱きしめられて
きれいに変われそう
ダメな所が可愛い あなたが大好き

I THINK SO, YES, YOU THINK SO
SO SO SO SO
私の気持ちは あなたの気持
言葉にすれば くずれてしまう

FIRST KISS 奪われた夜
泣くなと叱られた
あのやさしさが 二人をつないでいるのね

I THINK SO, YES, YOU THINK SO
SO SO SO SO




I THINK SO, YES YOU THINK SO
SO SO SO SO

Overall Meaning

The first verse of "I Think SO" describes a scene in which the singer sees her love interest with a stylish wink and a raised collar on his coat. She wonders if he's heading out to welcome the arrival of spring, symbolizing new beginnings and fresh starts. The following line, "I think so, yes, you think so," highlights the uncertainty that commonly accompanies a new relationship. She is hesitant to speak about her feelings, as words might not express them as well as she wishes to. The second verse reflects on a memory of her first kiss with her partner, which was both stolen and forbidden. Despite being scolded for crying after that moment, the pair's mutual tenderness remains to this day. The chorus is repetitive and reinforces the idea that the singer's emotions for her partner are carried within her heart, and not in her words.


Overall, the song's lyrics express the delicate nature of new love, but also explore the beauty of existing love. The singer wants to hold onto the feeling forever, but is afraid of breaking the unspoken bond between her and her partner if she speaks aloud. The lyrics convey light-heartedness, passion and gentle positivity which differentiate themselves from more melancholy and dramatic love ballads.


Line by Line Meaning

コートの衿を立てて
You put up the collar of your coat


少しキザにあなたがウインク
You gave me a little wink, acting a bit cool


熱い木枯らし 街角抜け
We escaped into the streets, hot wind blowing through the bare trees


春を迎えに行ったのかしら
I wonder if we went out to welcome spring


I TIHINK SO, YES, YOU THINK SO
I think so, yes, you think so


SO SO SO SO
Just like that


私の気持は あなたの気持
My feelings match yours


言葉にすれば くずれてしまう
But if I put it into words, it might fall apart


FIRST KISS 奪われた夜
The night we stole our first kiss


泣くなと叱られた
I was told not to cry


あのやさしさが 二人をつないでいるのね
That kindness is what connects us


映画のあとはいつも
After the movie ends


少し背伸びしたくなるの
I always feel like stretching a bit


白いチェアーのカフェテラスで
On the café terrace with white chairs


見つめあいたい 感じさせてね
Let's gaze into each other's eyes and feel it


私の時間は あなたの時間
My time is your time


朝までずっと そばにいたいの
I want to be by your side until morning


HOLD ME 抱きしめられて
Hold me tight


きれいに変われそう
You make me feel like I can become something better


ダメな所が可愛い あなたが大好き
I love the cute parts of you that aren't perfect


私の気持ちは あなたの気持
My feelings match yours


言葉にすれば くずれてしまう
But if I put it into words, it might fall apart


FIRST KISS 奪われた夜
The night we stole our first kiss


泣くなと叱られた
I was told not to cry


あのやさしさが 二人をつないでいるのね
That kindness is what connects us


I THINK SO, YES, YOU THINK SO
I think so, yes, you think so


SO SO SO SO
Just like that


I THINK SO, YES YOU THINK SO
I think so, yes, you think so


SO SO SO SO
Just like that




Writer(s): 岡田 冨美子, 網倉 一也

Contributed by Amelia G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions