Melody
崎谷健次郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

月から届いた
光がピアノを弾く
なつかしく響くバラード
唇 追いかける
いまきみはどこで
暮らしているのだろう
残された古いRecord
誰とも もう聞かなくなった
ふれられない気持ち
今夜どうしようか
あの銀色のMelody
瞳にあふれる場面
戻ることのない まぶしい微笑み
胸に消えないMelody
涙に似ている香り
きみのその名前 好きだった
冷たいグラスで
氷が泣いている
あれから越したこの部屋は
誰とも 眠ったことがない
きみを忘れられる
夢はみつからない
あの銀色のMelody
肩越しに見てた夜空
夏のくちづけと 冬のためいきと
いまも消えないMelody
耳をふさいでもずっと
きみのその声が 聞こえてる
la la...
出かける店さえ
思いつかない時間
脱いだジャケットが静かに
記憶を 抱きしめようとするたびに
Melody 瞳にあふれる場面
戻ることのない まぶしい微笑み
いまも消えないMelody
耳をふさいでもずっと




きみのその声が 聞こえてる
la la la...

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Melody" by 崎谷健次郎 (Kenjiro Sakiya). The song portrays feelings of nostalgia and longing for a lost love. The moonlight, which symbolizes a distant connection, plays the piano and the melody from it resounds like a familiar ballad. The singer wonders where the person he cherishes is now living and laments the fact that they no longer listen to the old records together. The lyrics hint at the unattainable feelings and uncertainty of what to do with the silver melody tonight. The song describes a scene that overflows in his eyes, a shining smile that will never return, and a melody that remains in his heart forever. The scent resembles tears, and he admits that he still loves their name. The singer's room, where he moved after the separation, has never been slept in by anyone else, and he struggles to forget the person he lost and find a dream. The lyrics mention the night sky he used to look at, summer kisses, and winter sighs that can't be returned. The melody is still lingering in his ears, even when he tries to cover them, and he feels connected to the voice of the person he loves. The song concludes with a reflection on the time that doesn't even bring up the idea of going to a certain place and how the jacket, a symbol of memory, tries to hold onto and embrace the past.


Line by Line Meaning

月から届いた
A melody that arrived from the moon


光がピアノを弾く
The moonlight plays the piano


なつかしく響くバラード
A nostalgic and echoing ballad


唇 追いかける
Chasing after lips


いまきみはどこで
Where are you now?


暮らしているのだろう
I wonder where you are living now?


残された古いRecord
An old record that was left behind


誰とも もう聞かなくなった
No one listens to it anymore


ふれられない気持ち
Unreachable emotions


今夜どうしようか
What should I do tonight?


あの銀色のMelody
That silver melody


瞳にあふれる場面
Scenes overflow in my eyes


戻ることのない まぶしい微笑み
A bright smile that will never return


胸に消えないMelody
A melody that stays in my heart


涙に似ている香り
A scent that resembles tears


きみのその名前 好きだった
I loved your name


冷たいグラスで
In a cold glass


氷が泣いている
The ice is crying


あれから越したこの部屋は
This room I moved to since then


誰とも 眠ったことがない
No one has ever slept here with me


きみを忘れられる
I can't forget you


夢はみつからない
I can't find my dreams


肩越しに見てた夜空
The night sky I looked at over your shoulder


夏のくちづけと 冬のためいきと
Summer kisses and winter sighs


いまも消えないMelody
A melody that still remains


耳をふさいでもずっと
Even if I block my ears, always


きみのその声が 聞こえてる
I can hear your voice


la la...
La la…


出かける店さえ
Even the thought of going out


思いつかない時間
I can't think of the time


脱いだジャケットが静かに
The jacket I took off silently


記憶を 抱きしめようとするたびに
Every time I try to embrace the memory


Melody 瞳にあふれる場面
Melody, Scenes overflow in my eyes


戻ることのない まぶしい微笑み
A bright smile that will never return


いまも消えないMelody
A melody that still remains


耳をふさいでもずっと
Even if I block my ears, always


きみのその声が 聞こえてる
I can hear your voice


la la la...
La la la…




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 五郎 松井

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions