BAMBINA
布袋寅泰 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

脳からヒップへ真っ赤に飛び散る
ファンクなウイルスみたいなオマエ
暴走ボディーでキュートな誘惑
世界にはびこる憂鬱を壊せ

世紀末だって 過ぎれば昨日さ
恋も出来ないで死ねるわけないだろう
容姿は幼稚で陽気な様でも
酔うと異様に妖艶なヤツ
ロリータ・ウインクでキャンディーねだって
娼婦の唇でしゃぶってみろよ

世紀末だって 過ぎれば昨日さ
愛に憑いた 悲しみも消える
低気圧だって 青空の破片
キッスばら撒いて 未来へ行こう

Don't let me down
My sweet baby BAMBINA
抱きしめたあの夜は 秘密さ
ヌードになったら天使の羽根が
バレるぜBAMBINA

キングのルールもギャングのコールも
今夜のダンスは止められないさ
ハートのジッパーこっそり開けたら
立体映像の夢が飛び出す

世紀末だって 過ぎれば昨日さ
愛に憑いた 悲しみも消える
低気圧だって 青空の破片
キッスばら撒いて 未来へ行こう

Don't let me down
My sweet baby BAMBINA
鳥カゴに閉じ込めて 逢いたい
退屈するとちゃんと浮気する
小悪魔BAMBINA

Don't let me down
My sweet baby BAMBINA
抱きしめたあの夜は 秘密さ




ヌードになったら天使だったね
魅惑のBAMBINA

Overall Meaning

The song BAMBINA by 布袋寅泰 describes the seductive power of a mysterious woman named Bambina. The lyrics describe how she infects the singer's mind and body with a virus-like funk, and invites him to break the monotony of the world with her. She appears innocent and playful, but reveals a more tempting side when drunk. The lyrics suggest a desire to escape from the depressing world by indulging in the temptation of the Bambina. The chorus exclaims "Don't let me down, my sweet baby BAMBINA" as the singer reflects on the night they spent together and how it feels like a secret.


The song is a combination of rock, funk, and electronic music genres, and is sung in Japanese with a few English words. The lyrics and sound of the song were inspired by 1960s and 70s rock and pop music, as well as funk and disco.


Line by Line Meaning

脳からヒップへ真っ赤に飛び散る
You are like a funky virus that spreads from my brain to my hips, making me want to move and groove.


ファンクなウイルスみたいなオマエ
You are like a funky virus that spreads from my brain to my hips, making me want to move and groove.


暴走ボディーでキュートな誘惑
You tempt me with your cute and wild body, daring me to let loose and have fun.


世界にはびこる憂鬱を壊せ
Let's break free from the depression that looms over the world and just dance to forget our worries.


世紀末だって 過ぎれば昨日さ
Even if it is the end of the century, time moves on and yesterday is just a memory.


恋も出来ないで死ねるわけないだろう
I cannot die without having known love first, so let's find love and live on.


容姿は幼稚で陽気な様でも
Even though you look childish and cheerful, you have a mysterious and alluring quality when you are drunk.


酔うと異様に妖艶なヤツ
Even though you look childish and cheerful, you have a mysterious and alluring quality when you are drunk.


ロリータ・ウインクでキャンディーねだって
You ask for candy with a Lolita wink, making it impossible to resist your charms.


娼婦の唇でしゃぶってみろよ
Try sucking on the lips of a courtesan and experience the pleasure of it.


愛に憑いた 悲しみも消える
The sadness that is attached to love will disappear eventually.


低気圧だって 青空の破片
Even if the weather is gloomy, let's find fragments of blue sky and go towards a better future.


キッスばら撒いて 未来へ行こう
Let's spread kisses around and move forward towards the future.


鳥カゴに閉じ込めて 逢いたい
I want to see you even if you are trapped like a bird in a cage.


退屈するとちゃんと浮気する
When I am bored, I tend to cheat, but only a little bit, so don't worry about it.


小悪魔BAMBINA
Mischievous little BAMBINA.


魅惑のBAMBINA
Alluring BAMBINA.


キングのルールもギャングのコールも
I don't care about the rules of the king or the calls of the gang, I'm just here to dance tonight.


今夜のダンスは止められないさ
We cannot stop dancing tonight.


ハートのジッパーこっそり開けたら
When I secretly open the zipper of my heart, I can see a 3D dream projection.


立体映像の夢が飛び出す
When I secretly open the zipper of my heart, I can see a 3D dream projection.


Don't let me down
Don't disappoint me.


My sweet baby BAMBINA
You are my sweet baby BAMBINA.


抱きしめたあの夜は 秘密さ
That night when we hugged each other is a secret.


ヌードになったら天使の羽根が
If I get naked, you will see my angel wings.


バレるぜBAMBINA
BAMBINA, beware of getting exposed.




Writer(s): YUKINOJYO MORI, TOMOYASU HOTEI

Contributed by Owen R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-cv8tx2ly1e

私は20代前半の若輩者ですが
布袋寅泰さんの演奏を初めて聴きました。
このTHE FIRST TAKEと言うプロでも
緊張する世界感の中で音楽を文字通り
音を楽しむ姿を見て、聴いている
こちらも楽しく、ワクワクしました。
昔の言い方と言うと失礼とは思いますが
これが、カッコよくシビれるという
感覚感なのかな?と思います。
控えめに言って最高です。



All comments from YouTube:

@ctln103-thc

布袋寅泰だと収録会場じゃなくてライブ会場になっちゃうの凄過ぎ

@user-hb7od6jq5o

確かにw 会場でノってる気分になる。

@masun-tc9lm

最高の褒め言葉!いい表現だ!ミュージシャン冥利に尽きるだろうね笑

@user-nk3xg5bh7s

確かに!!

@user-fz2td6js2s

確かに!
凄く良い事言われる!

@takuhosi3834

横から見れるのが超贅沢な気がします!

8 More Replies...

@user-kh3cz6pg9s

FIRST TAKEは「一回しかない収録(テイク)」の緊張感を楽しむものだと思ってたけど
布袋は「この演奏(テイク)はいつだって一回きり」を全力で楽しんでてすごい
キャリアと自信と愛の賜物

@user-po8jc9rr7r

私の言いたいことを全て言語化している…!!

@user-os6qj1ls6k

@目標1.1万人工口漫画紹介チャンネル おせわなってます

@krkrkr343

勝手な解釈してて草

More Comments

More Versions