Kalliope
志方あきこ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

黄昏の色に染まり 微睡(まどろ)む世界
幾多の強く煌めく 命の結びたち

儚き宿命の その軌跡 讃えて
歌声よ 響け 風に乗せ

貴方の灯火の 温もり想い出す
み空を仰げば 瞬く星に 紡ぐ願い
折り重なる歴史 流れる時の中
再び巡り逢える その日迄 この歌奏でて

喜び溢れる波に 生まれる光
惑える心を照らす 慈しみの笑顔

泉は 滴る想い出を 湛えて
悲しみの音が 続く宵

貴方の灯火で この胸を癒して
安らぎの音色 与えておくれ 夜の夢に
7つの海を越え 大地を包み込む
暖かな揺り籠の 旋律(メロディー)を もう一度聴かせて

絶える事なく 歌を捧げる
憂いの園に いつか花開く日迄

貴方の灯火の 温もり想い出す
み空を仰げば 瞬く星に 紡ぐ願い




折り重なる歴史 流れる時の中
再び巡り逢える その日迄 この歌奏でて

Overall Meaning

The lyrics of "Kalliope" by 志方あきこ evoke a sense of nostalgia and longing for the past, as well as a celebration of the connections between different people's lives. The beginning lines describe a world that is filled with life and energy, with the reference to the "煌めく 命の結びたち" suggesting the interconnectedness of all living things. The second verse speaks of "折り重なる歴史 流れる時の中" meaning "overlapping histories in the flow of time", emphasizing the idea of the cyclical nature of life, and the idea of being able to reunite with those who have been lost in the passage of time. The song ends with a reassertion of the singer's dedication to singing, as they will continue to sing until the "憂いの園に いつか花開く日迄" - or the day that happiness finally blooms.


Line by Line Meaning

黄昏の色に染まり 微睡(まどろ)む世界
The world is painted in the colors of twilight and sleeps restlessly


幾多の強く煌めく 命の結びたち
Many strongly shining ties of life exist


儚き宿命の その軌跡 讃えて
Praising the fleeting trajectory of destiny


歌声よ 響け 風に乗せ
Let the singing voice resound on the wind


貴方の灯火の 温もり想い出す
Remembering the warmth of your light


み空を仰げば 瞬く星に 紡ぐ願い
Looking up at the sky, I weave my wishes into the twinkling stars


折り重なる歴史 流れる時の中
In the midst of overlapping history and flowing time


再び巡り逢える その日迄 この歌奏でて
Until we meet again, let this song play


喜び溢れる波に 生まれる光
The light born from waves overflowing with joy


惑える心を照らす 慈しみの笑顔
A compassionate smile that illuminates a confused heart


泉は 滴る想い出を 湛えて
The spring is filled with dripping memories


悲しみの音が 続く宵
A night where the sound of sadness continues


貴方の灯火で この胸を癒して
Heal this heart with your light


安らぎの音色 与えておくれ 夜の夢に
Give me the peaceful sound to lull me to sleep at night


7つの海を越え 大地を包み込む
Crossing seven seas and embracing the earth


暖かな揺り籠の 旋律(メロディー)を もう一度聴かせて
Let me hear the warm lullaby melody once more


絶える事なく 歌を捧げる
Continuously dedicating a song


憂いの園に いつか花開く日迄
Until the day blooms in the garden of sorrow


貴方の灯火の 温もり想い出す
Remembering the warmth of your light


み空を仰げば 瞬く星に 紡ぐ願い
Looking up at the sky, I weave my wishes into the twinkling stars


折り重なる歴史 流れる時の中
In the midst of overlapping history and flowing time


再び巡り逢える その日迄 この歌奏でて
Until we meet again, let this song play




Contributed by Bella O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-vp7jc9rw9v

ここ数ヶ月、聞きたくて探していました。
見つけられてよかったです。

@user-rc1uj2ci2d

このアルバムが1番好きだったりする🙋‍♀️ 志方さんの収録曲少ないのに。ほかのアーティストの作曲も良いですよねー

@user-ij1xx4ju4k

すごい... 神ですね...

@yutamiku1709

いいねぇー。

@naoi8087

Best musician!!

@taisBjartskula

eu amo a Akiko, obrigada pelo video

@evolajunior3941

Somos dois

@ababeelhazim723

Três

@kjerag2636

Uhh hi :l

More Versions