Tsuki no ie
新居昭乃 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

空 遠い空
つぶやいた声
あなたの夢は今
星の車輪を回す

私いつも どこにもいない
そう感じてた
その瞳 知るまでは

胸の片すみ
欠けた月がひとつあるだけ
でもどんなに細い道も
照らすように光る

そっと星たちが
指さしている
あなたの行く先は
水晶の森になる

私いつか この手のひらで
あなたのこと
すべてから守りたい
あたたかい夜
まだ小さな月の住む家
でもあなたが眠る時は
やさしいあかりともすの

胸の片すみ
欠けた月がひとつあるだけ




でもどんなに細い道も
照らすように光る

Overall Meaning

The song "Tsuki no ie" by 新居昭乃 talks about a relationship between two individuals, where one person has a dream to turn the "wheel of stars" while the other person feels like they are never present in their partner's life. The singer confesses that they didn't truly understand their partner until they looked into their eyes. The missing piece of the moon in the corner of the singer's heart illuminates even the thinnest path. Gradually, the stars point towards a crystal forest that becomes a destination for the partner to visit. The singer reveals that they want to protect their partner with all they have and provide them with a warm and comforting environment in their small, humble home. The moon's light has the ability to illuminate even the darkest moments in their relationship, and the singer wants to reflect that in the way they treat their partner.


The lyrics in Tsuki no ie are full of symbolism and metaphorical meanings. The moon and stars symbolize the fleeting and intangible nature of life and the fragility of relationships. The crystal forest serves as a metaphor for the person's journey towards self-discovery and personal growth. The overall theme of the song is love, kindness, and protection. It evokes a sense of intimacy and peacefulness that is hard to replicate.


Line by Line Meaning

空 遠い空
The distant sky


つぶやいた声
A whispered voice


あなたの夢は今
Your dream is now


星の車輪を回す
Turning the wheels of the stars


私いつも どこにもいない
I always feel like I'm nowhere


そう感じてた
That's how I felt


その瞳 知るまでは
Until I knew those eyes


胸の片すみ
In the corner of my heart


欠けた月がひとつあるだけ
There is only one crescent moon


でもどんなに細い道も
But even the thinnest path


照らすように光る
Shines bright


そっと星たちが
The stars quietly


指さしている
Are pointing


あなたの行く先は
Where you're headed


水晶の森になる
Will be a crystal forest


私いつか この手のひらで
Someday, with these hands of mine


あなたのこと
I want to protect you


すべてから守りたい
From everything


あたたかい夜
On a warm night


まだ小さな月の住む家
In a house where a small moon still lives


でもあなたが眠る時は
But when you sleep


やさしいあかりともすの
I'll gently light the way for you


胸の片すみ
In the corner of my heart


欠けた月がひとつあるだけ
There is only one crescent moon


でもどんなに細い道も
But even the thinnest path


照らすように光る
Shines bright




Contributed by Micah G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions