Kyoko was one of the two vocalists for BARBEE BOYS (バービーボーイズ) until their break-up in 1990, and she débuted as a solo artist in 1991. In 1999, she formed 福耳 (Fukumimi) alongside label-mates スガシカオ (Suga Shikao) and 山崎まさよし (Masayoshi Yamazaki), which has since grown into a super-group comprising all the members of Office Augusta.
In addition to a music career, Kyoko is an actress in commercials and dramas, and is a radio personality.
---
For the hardcore punk band from Orange County, California, USA, please see Kyoko.
イジメテミタイ
杏子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いつまでもいつまでも
抱きしめていたい
もっともっと激しくイジメテミタイ
いつまでもいつまでも
抱きしめていたい
(ゴメンナサイ)
あうたびにするだけしてきて
(ゴメンナサイ)
そのたびにこんなに乱れて
カラダは欲しいんじゃない
飽きちゃったわけじゃないんだけど
変なコトまた考えてない
目隠しはやめて 両手をほどいて
スタンドは消して 言葉でなじって
もっともっと激しくイジメテミタイ
いつまでもいつまでも
抱きしめていたい
(ゴメンナサイ)
こんなことどこで覚えたの
やめてよ痛いじゃない
(ゴメンナサイ)
カラダごと握りつぶしたい
このままじゃすまない
こんなやり方も好きでしょう
そんなこと言えるワケないじゃない
その指を止めて 意識がとぎれて
小さく震えて カラダが壊れちゃう
もっともっと激しくイジメテミタイ
いつまでもいつまでも
抱きしめていたい
その指を止めて 意識がとぎれて
小さく震えて カラダが壊れちゃう
もっともっと激しくイジメテミタイ
いつまでもいつまでも
抱きしめていたい
もっともっと激しくイジメテミタイ
いつまでもいつまでも
抱きしめていたい
もっともっと激しくイジメテミタイ
いつまでもいつまでも
抱きしめていたい
もっともっと激しくイジメテミタイ
いつまでもいつまでも
抱きしめていたい
もっともっと激しくイジメテミタイ
いつまでもいつまでも
抱きしめていたい
もっともっと激しくイジメテミタイ
いつまでもいつまでも
抱きしめていたい...
The lyrics of 杏子's song イジメテミタイ (Ijimete mitai) talks about a sexual relationship that has a dominant and submissive power dynamic. The chorus of the song, "Motto motto hageshiku ijimete mitai, itsumademo itsumademo dakishimete itai" (I want to be bullied more and more fiercely, I want to be held forever and ever), emphasizes the longing for a forceful and violent relationship. The lyrics further suggest that the singer is not satisfied with their usual sex life and wants to explore their desires beyond the usual standards of society, boldly stating "Kono yarikata mo suki deshou" (You like this way too, don't you?). The singer's repeated apologies in the song suggest a guilt-ridden desire for a forbidden relationship.
The song is controversial and has garnered criticism for its lyrics that appear to promote violence against women. However, 杏子 has stated that the song is not exclusively about sexual violence, but it instead is meant to represent any kind of intense relationship, whether it is physical or emotional. The song's lyrics are written in a way that invites a wide range of interpretations.
Line by Line Meaning
もっともっと激しくイジメテミタイ
I want you to bully me more aggressively
いつまでもいつまでも 抱きしめていたい
I want to be held by you forever and ever
(ゴメンナサイ) あうたびにするだけしてきて 欲望にまかせて
(I'm sorry) Every time we meet, I can't help but give in to my desires
(ゴメンナサイ) そのたびにこんなに乱れて カラダは欲しいんじゃない
(I'm sorry) Every time, I get so engrossed, but it's not just my body that wants it
飽きちゃったわけじゃないんだけど 変なコトまた考えてない
It's not that I'm bored, but I'm not thinking clearly
目隠しはやめて 両手をほどいて スタンドは消して 言葉でなじって
Stop blindfolding me, untie my hands, turn off the stand, and scold me with words
(ゴメンナサイ) こんなことどこで覚えたの やめてよ痛いじゃない
(I'm sorry) Where did I learn this? Stop it, it hurts
(ゴメンナサイ) カラダごと握りつぶしたい このままじゃすまない
(I'm sorry) I want you to crush me completely, it can't end like this
こんなやり方も好きでしょう そんなこと言えるワケないじゃない
You like it when I act like this too, but I can't say that
その指を止めて 意識がとぎれて 小さく震えて カラダが壊れちゃう
Stop your fingers, my consciousness is fading, I'm shaking slightly, my body is about to break
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: sugashikao / anzu
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind