Matsumoto was discovered by a Bond Kikaku scout and first made her debut in show business in 1981 as an actress in the TBS dorama Tanokin Zenryokutoukyou. Later that year, she also made her debut as a singer with the release of her first single, "Sentimental Journey". She went on to win the Rookie of the Year Award in 1982 for the Nihon Record Taishou.
In 1993, she married B2 Special's cohost Hiromi. Twelve years later, she formed the unit Cutie★Mommy with Hayami Yu and Hori Chiemi.
サヨナラは私のために
松本伊代 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
涙が流れて来たら どうしよう
逢えない理由のひとつひとつが
景色と重なるたび 虚しくて
優しくしたいと 思う程
深く 愛せなかった
サヨナラは私のために
それとも あなたのために
約束もできないくせに
電話を かけて来ないで
心から嘘ついたの それも自分に
はじめて送ってくれた夜には
二人は なかなか 帰れなかった
思い出 ぼんやり 浮かべていると
しあわせなんて 何か わからない
泣いただけ 強くなれるなら
それは 誰のためなの?
サヨナラは私のために
いつかは あなたのために
きれいになって 困らせたくて
髪を今 伸ばしてるのよ
でも もう逢いたくないと
心から嘘ついたの それも自分に
サヨナラは私のために
いつかは あなたのために
きれいになって 困らせたくて
髪を今 伸ばしてるのよ
でも もう逢いたくないと
心から嘘ついたの それも自分に
The lyrics to 松本伊代's song サヨナラは私のために (Goodbye is for Me) describe the emotions and thoughts of someone on a bus, looking out at the city as tears flow down their face. The singer is thinking about the reasons why they can't be with their loved one and how each of these reasons feels empty and meaningless when compared to the beauty of the scenery outside. They couldn't love deeply enough and now they have to say goodbye, but they are not sure if it is for their own sake or for the sake of the other person.
The song then shifts to a memory of the first night the singer and their partner spent together. They couldn't bring themselves to leave each other's company, and as they reminisce, the singer muses about the meaning of happiness and the reasons for making themselves cry. They wonder if this strength they gain from heartache is for anyone's benefit. Finally, they admit that they are growing their hair out to make themselves look better but they do not want to see their ex-partner anymore, even though they are lying to themselves about it.
Overall, the lyrics in this song are deeply emotional and introspective. The persona reflects on their innermost feelings and struggles to come to terms with their relationship, creating a heartfelt message that is universal in its emotional appeal.
Line by Line Meaning
人混み 見降ろすバスのシートで
Sitting in the bus seat overlooking the crowd of people
涙が流れて来たら どうしよう
If tears start to flow, what should I do?
逢えない理由のひとつひとつが
Each and every reason why we can't meet
景色と重なるたび 虚しくて
Every time it overlaps with the scenery, it feels empty
優しくしたいと 思う程
The more I want to be kind
深く 愛せなかった
The less I am able to love deeply
サヨナラは私のために
Goodbye is for my sake
それとも あなたのために
Or is it for your sake?
楽しい日々は 無駄じゃないけど
The happy days were not in vain, but
約束もできないくせに
Even though we couldn't make promises
電話を かけて来ないで
Don't call me
心から嘘ついたの それも自分に
I lied to myself from the bottom of my heart
はじめて送ってくれた夜には
On the night you sent me your first message
二人は なかなか 帰れなかった
We couldn't go home easily
思い出 ぼんやり 浮かべていると
As I recall the memories vaguely
しあわせなんて 何か わからない
I don't understand what happiness is
泣いただけ 強くなれるなら
If I could become stronger just by crying
それは 誰のためなの?
For whose sake would that be?
サヨナラは私のために
Goodbye is for my sake
いつかは あなたのために
Someday it will be for your sake
きれいになって 困らせたくて
I want to look prettier and give you trouble
髪を今 伸ばしてるのよ
That's why I'm growing out my hair now
でも もう逢いたくないと
But I don't want to see you anymore
心から嘘ついたの それも自分に
I lied to myself from the bottom of my heart
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 川村真澄
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind