According to the Internet Movie Database and as of First Quarter 2006, Hayashibara is the most prolific female seiyū with 190 credits to her name (though only behind Takehito Koyasu and Shinichirou Miki, but closely tied in rank with Kappei Yamaguchi). [1], [2] She is arguably the best known anime seiyū outside Japan, and is considered by some anime fans to be the "queen" of the seiyū, due mostly to the prolific nature of her voice in major roles. In addition to her voice acting career, she occasionally puts out solo musical albums, although she is virtually unknown in the music industry outside of Japan save for the recognition of television theme songs that she has performed.
In Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG in 2004, Hayashibara potrayed one episode before her maternity leave and another episode after her return from her maternity leave. In 2005, while continuing portray her regular roles in "Pokemon" and "Detective Conan" and Playstation games, Hayashibara didn't appear in any new anime shows for 2005 (except for "Law of ueki") for unknown reasons. In 2006, she returned to her state starting her guest role in "Inukami".
She also writes her own Manga. Megumi-Toons is the popular English title for an autobiographical manga series written by voice actress Megumi Hayashibara. The art for the series was done by Asagi Sakura.
You can read some here: http://nnanime.com/megumi-toon/
Official Webpage: http://www.starchild.co.jp/artist/hayashi/index.html
Some stats:
Family name (in kanji): 林原
Given name (in kanji): めぐみ
Date of birth: 1967-03-30
Hometown: Kita, Tokyo, Japan
Chronology:
(1998-03-30) Married
(2004-06-28) Gave birth to first daughter.
Blood type: O
Favorites: Dogs (especially Snoopy),Dolphins ,Sharks
Hobbies: Aromatherapy, Collecting telephone cards
Skills & Abilities: She's a fully qualified and registered nurse
Sakura Saku
林原めぐみ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
miageru sora, karadajuu genki ga minagitteku
THAT'S SO WONDERFUL! ikiterunda!
yamerarenai, akirameru da nante
tohou ni kureta kinou ni sayonara
futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
omoide wa itsu mo amai nige basho
dakedo tachi kire, asu o ikiru tame
shukufuku no toki wa kuru, te o nobashite
uruwashi no yawaraka na hada, imada te wa todokazu
me o tojireba fukuramu IMEEJI, miwaku no kajitsu
THAT'S SO WONDERFUL! ikiterunda!
yamerarenai, sono saki o mitai
dotou no hibi wa tsuzuku, doko made mo
tengoku to jigoku, yukitsu modoritsu
nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou
hashire hashire, ai o te ni suru made
sore de kurushimu nara nozomu tokoro
shukufuku no toki ga kuru, te o nobashite
tohou ni kureta kinou ni sayonara
futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou
omoide wa itsu mo amai nige basho
dakedo tachi kire, asu o ikiru tame
shukufuku no toki wa kuru, te o nobashite
te o nobashite, ryoute agete
The opening lines of 林原めぐみ's song Sakura Saku describe a scene of a person looking up at the sky from the rooftop, feeling the warm sun and the energy flowing through their body. The lyrics convey a sense of excitement and hopefulness, with the person exclaiming how wonderful it is to be alive and how they will not give up or surrender. The song continues with the person bidding farewell to a difficult past, to embrace the present with an open heart with the intention of creating a better life for themselves.
The chorus of the song repeats the phrase "THAT'S SO WONDERFUL! ikiterunda!" which translates to "That's so wonderful! I'm alive!" as a reminder to the person to appreciate the small moments and joys of life. The lyrics encourage the person to move forward with strength, persistence, and unwavering faith even in the face of adversity.
Sakura Saku is a song about embracing life and moving past hardships, with its catchy chorus and lively instrumentation encapsulating the feeling of hope and celebration. It inspires a sense of resilience and reminds listeners to celebrate every moment of life.
Line by Line Meaning
yane no ue de sora o aogu, hizashi wa uraraka
Looking up at the sky on the roof, the gentle sunshine is peaceful
miageru sora, karadajuu genki ga minagitteku
The entire body feels energetic while gazing at the sky
THAT'S SO WONDERFUL! ikiterunda!
That's so wonderful! I'm alive!
yamerarenai, akirameru da nante
I can't give up, let alone quit
tohou ni kureta kinou ni sayonara
Goodbye to yesterday's state of confusion
futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
This feeling wells up little by little
nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou
Bloom the flowers again and again
omoide wa itsu mo amai nige basho
Memories are always a sweet escape
dakedo tachi kire, asu o ikiru tame
But we must stand tall to live for tomorrow
shukufuku no toki wa kuru, te o nobashite
The blessed time will come, so reach out your hand
uruwashi no yawaraka na hada, imada te wa todokazu
The soft and beautiful skin is still out of reach
me o tojireba fukuramu IMEEJI, miwaku no kajitsu
When I close my eyes, a swelling image of a captivating fruit
yamerarenai, sono saki o mitai
I can't stop now, I want to see what's ahead
dotou no hibi wa tsuzuku, doko made mo
The tumultuous days continue, no matter where
tengoku to jigoku, yukitsu modoritsu
Traveling back and forth between heaven and hell
hashire hashire, ai o te ni suru made
Run and run until you have love in your hands
sore de kurushimu nara nozomu tokoro
If it's still painful, go to where you desire
shukufuku no toki ga kuru, te o nobashite
The blessed time will come, so reach out your hand
te o nobashite, ryoute agete
Reach out your hand, raise both hands
Contributed by Leo I. Suggest a correction in the comments below.