Leong was born in Kuala Pilah, Negeri Sembilan, Malaysia. Her real name is "Leong Chui Peng" (Chinese: 梁翠萍; Pinyin: Liáng Cùipíng). She started her career as a cover version singer at Hai Luo Music Cafe.
In her youth, Leong had participated in many local singing competitions and emerged as winners in a few of them. Veteran singer Jonathan Lee discovered her during a singing competition at Hai Luo. She was then singing a song called Qī Dài (期待) which was composed by her friend. She started her career in Taiwan in October 1997 after joining Rock Records of Taiwan. It was then that she adopted the name "Fish", because the last character of her name "茹" sounds like "fish" (魚) in Cantonese pronunciation. Her debut album Yí Yè Zhǎng Dà was released after two years, only to encounter an earthquake on the day of the album launch promotion (21 September 1999). Her career only managed to take off after the successful launch of her second album 勇氣 Yǒng Qì.
Leong has enjoyed collaborations with prominent Chinese songwriters and producers, such as Lee-Hom Wang and Ashin of Mayday, the latter being her fellow labelmate. She has also sung duets with fellow Malaysians and labelmates, 王光良 Guang Liang, 黃品冠 Pin Guan and Yu Heng. Her albums have been best-sellers in the East Asia region, including Singapore and Taiwan, where she is based. Since making her debut in 1999, Leong has released eight solo albums. Her best-selling album The Power of Love had sold in excess of 1.5 million copies in Asia and more than 40,000 copies were sold in Singapore alone. Wings Of Love, her seventh and double-platinum album, topped Singapore’s RIAS sales chart for two weeks and remained within the top 15 positions for more than two months. At the Singapore Hits Awards 2003, she was crowned the Best Female Vocalist. In 2004, she was presented with the Regional (Malaysia) Most Popular Singer prize at the same event. In 2005, she won the Most Popular Female Singer and Regional (Malaysia) Most Popular Singer awards. Her latest album is Silk Road of Love which sold over 1 million copies in asia. She is currently working on a world tour concerts series(including Taiwan, Mandland China, Malaysia and Singapore.
每天第一件事
梁靜茹 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
讓我每一個夢 都閃耀著暖意
在捷運裏 一通貼心的簡訊
趕走了 我的藍色星期一
你翻雜誌 費心挑選的餐廳
不管它好不好吃 我都笑得滿意
我打了一年 還沒送你的毛衣
每天張開眼睛第一件事就是想你
空氣有草莓的香氣
每天幻想柳橙色的未來蓋在草地
讓我們發明最美的約定
你的周圍 太多事要你煩心
就算我幫不了忙 至少讓你放心
我努力克服 容易害羞的毛病
敢和你 搶著先說我愛你
每天分手回家第一件事就是復習
快樂和感動幾比幾
每天都是因為你而看見風和日麗
你為我發明最美的天氣
好像新鮮果汁 純粹的透明
你在我瑪奇朵上 畫上了一顆心
你是我今天 醒來第一個原因
這一次 先聽我說我愛你
這一次 先聽我說我愛你
The lyrics to "每天第一件事" by 梁靜茹 describe the daily routines and gestures of a couple deeply in love with each other. The first verse depicts the spoken and unspoken ways that the other person shows their love and care, such as sending a lamp to light up the room and sending sweet messages to brighten up the day. Even the little things, like recommending a restaurant, become moments of joy and satisfaction because they are done out of love. The second verse shows the lengths that the singer goes to show their affection, such as trying to overcome their shyness to say "I love you" first and making the effort to learn something new to impress them. The chorus encapsulates the idea that each day is filled with thoughts of the other person, and even the mundane things become infused with beauty because of their love. The final verse expresses the idea that the other person is the singer's everything, the reason they wake up and the reason they go to bed.
The song's main message is about the sweetness and warmth of being in a loving relationship. It highlights the importance of small gestures, communication, and thoughtfulness in keeping the love alive. The song also touches on the idea that love is a two-way street and that each partner contributes to the relationship in different ways. The use of sensory imagery, such as the scent of strawberries in the air and the visual of a heart drawn on a macchiato, adds to the romantic atmosphere of the song. Ultimately, the song is a heartfelt declaration of love, a celebration of the joy of being with someone who makes every day special.
Line by Line Meaning
你送的燈 像在床頭放了星星
The light you gave me is like having stars at my bedside, making every dream I have filled with warmth and sparkle
讓我每一個夢 都閃耀著暖意
Every dream of mine now shines with warmth, all thanks to you
在捷運裏 一通貼心的簡訊
In the subway, I received a caring message from you
趕走了 我的藍色星期一
It chased away the blue feeling of my Monday
你翻雜誌 費心挑選的餐廳
You're flipping through magazines, selecting a restaurant with care
不管它好不好吃 我都笑得滿意
Regardless of whether the food is good or bad, I am still happy and content because I'm with you
我打了一年 還沒送你的毛衣
I've been knitting a sweater for you for a year, but it is still unfinished
你介不介意 我改打圍巾
Do you mind if I change that project to a scarf instead?
每天張開眼睛第一件事就是想你
Every day, as soon as I wake up, the first thing that comes to my mind is you
空氣有草莓的香氣
The air is filled with the sweet smell of strawberries
每天幻想柳橙色的未來蓋在草地
Every day, I imagine an orange-colored future for us, covered with grass
讓我們發明最美的約定
Let's create the most beautiful promises for each other
你的周圍 太多事要你煩心
Your surroundings have too many things that trouble you
就算我幫不了忙 至少讓你放心
Even if I can't help, at least let me comfort you
我努力克服 容易害羞的毛病
I'm trying to overcome my shyness so that I can tell you that I love you first
敢和你 搶著先說我愛你
I dare to compete with you and say 'I love you' first
每天分手回家第一件事就是復習
Every day, the first thing I do after leaving you is reviewing all the happy and touching moments we had
快樂和感動幾比幾
I can't tell which had more impact on me, my happiness or my emotions
每天都是因為你而看見風和日麗
Every day, thanks to you, I see the beauty in the world
你為我發明最美的天氣
You invent the most beautiful weather for me
好像新鮮果汁 純粹的透明
You're like fresh fruit juice, pure and transparent
你在我瑪奇朵上 畫上了一顆心
You drew a heart on my latte
你是我今天 醒來第一個原因
You are the first thing that comes to my mind when I wake up
這一次 先聽我說我愛你
This time, let me say 'I love you' first
Contributed by Jackson A. Suggest a correction in the comments below.