Le Moment
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

美しさと正しさが等しくあると
疑わないで居られるのは若さ故なんだ
子供みたいに疲れを忘れて寄り掛り合えば
僕らはたった独りでいるよりも有りの侭になる

時よ止まれ 何ひとつ変わってはならないのさ
今正に僕ら目指していた場所へ辿り着いたんだ
新しさと確かさを等しくもとめ
生命をほんの少しだけ前借りしたんだ
大人になって恥じらい覚えて寄り掛り合えば
僕らはきっと互いの重さを疎ましく思うだろう

いつも何故か 気付いた時にはもう跡形も無い
伸ばす手の先で消え失せる物程欲しくなるんだ

時よ止まれ 何ひとつ変わってはならないのさ
正に今僕ら目指していた場所へ辿り着いたんだ

Tell me why, all the time
When you finally realize
There's not a trace left behind
Well, anyways in our hands




So I wanna your song
I'll get back in my heart

Overall Meaning

The lyrics of Shina Ringo's song "青春の瞬き" or "The Blink of Youth" is a beautiful and reflective piece on the passing of time and the influence of youth on one's perspectives. The first verse talks about how when we are young, we can believe that beauty and righteousness are one and the same – something that we may not have the luxury of believing when we're older. The innocence of youth allows us to forget our troubles and rely on one another, finding solace in togetherness. The second verse reflects how the desire for freshness and stability can be equally weighted, and how in borrowing just a little bit of life from the future, we feel the weight of responsibility and shame when we come together as adults. The song ends on an optimistic note, with the realization that although our footprints may disappear over time, we have the power to create something beautiful and meaningful that will endure even as we ourselves move on.


The song is a beautiful reflection on the fleeting nature of youth and how our perspectives are shaped by the experiences we have when we are young. It also touches on universal themes of desire for stability and freshness, and how we each carry the weight of responsibility as we grow older. Shina Ringo's voice and the haunting melody of the song perfectly capture the melancholic tone of the lyrics.


Line by Line Meaning

美しさと正しさが等しくあると 疑わないで居られるのは若さ故なんだ
When you're young, it's easy to believe that beauty and righteousness are the same thing


子供みたいに疲れを忘れて寄り掛り合えば 僕らはたった独りでいるよりも有りの侭になる
When we forget our tiredness and lean on each other like children, we're better off than being alone


時よ止まれ 何ひとつ変わってはならないのさ 今正に僕ら目指していた場所へ辿り着いたんだ
Time, please stop. We've finally reached the place we were aiming for and nothing should change


新しさと確かさを等しくもとめ 生命をほんの少しだけ前借りしたんだ
We sought both novelty and certainty, borrowing just a tiny bit of life


大人になって恥じらい覚えて寄り掛り合えば 僕らはきっと互いの重さを疎ましく思うだろう
When we become adults and feel ashamed to lean on each other, we'll probably find each other's weight burdensome


いつも何故か 気付いた時にはもう跡形も無い 伸ばす手の先で消え失せる物程欲しくなるんだ
For some reason, whatever we long for always disappears before we notice, making us desire it even more


Tell me why, all the time When you finally realize There's not a trace left behind Well, anyways in our hands So I wanna your song I'll get back in my heart
Tell me why, every time, when you finally realize that there's nothing left behind, it's still in our hands, so I want your song to help me get it back in my heart




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ringo Shiina

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions