キャプテンハーロック
水木一郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

宇宙の海は おれの海
おれのはてしない 憧れさ
地球の歌は おれの歌
おれの捨てきれぬ
ふるさとさ 友よ
明日のない星と知っても
やはり 守って戦うのだ
命を捨てて おれは生きる

宇宙の闇は おれの闇
おれのはてしない 戦場さ
ドクロの旗は おれの旗
おれの死に場所の
目印さ 友よ
明日のない星となっても
君は 地球を愛していた
この星捨てて 行きはしない

宇宙の風は おれの風
おれのはてしない さすらいさ
空行く船は おれの船
おれのとらわれぬ
魂さ 友よ
明日のない星と知るから
たったひとりで 戦うのだ




命を捨てて おれは生きる
命を捨てて おれは生きる

Overall Meaning

The lyrics of 水木一郎's song キャプテンハーロック (Captain Harlock) speak about the singer's love for space, his struggle for survival, his endless wandering, and his unwavering will to fight and protect the Earth. The first stanza is about his deep longing to explore space and his loyalty to his homeland. Even if he knows that there is no hope for tomorrow, he still fights to keep it safe. The second stanza expresses his inner demons, his never-ending war, and his acceptance of death as his final destination. Even if he ends up becoming a star with no tomorrow, he still loves the Earth, which he takes as his companion. Finally, the last stanza talks about his will to never stop, always pushing forward, sailing through space and being free, knowing that there will never be a tomorrow. He is the only one fighting for his cause, but he is also willing to die for it, and so he lives.


Overall, the lyrics of this song encapsulate Captain Harlock's character, which is one of courage, strength, and honor, revealing a person who is willing to make the ultimate sacrifice to protect his comrades and fight for his cause.


Line by Line Meaning

宇宙の海は おれの海
The ocean of space belongs to me


おれのはてしない 憧れさ
It is my endless yearning


地球の歌は おれの歌
The song of the earth is mine to sing


おれの捨てきれぬ ふるさとさ 友よ
My beloved homeland, which I cannot abandon, my friend


明日のない星と知っても
Even if it is a star without a tomorrow


やはり 守って戦うのだ
I will still protect and fight


命を捨てて おれは生きる
I will lay down my life to live


宇宙の闇は おれの闇
The darkness of space is my darkness


おれのはてしない 戦場さ
It is my endless battlefield


ドクロの旗は おれの旗
The flag of the skull is my flag


おれの死に場所の 目印さ 友よ
The signpost to my place of death, my friend


君は 地球を愛していた
You loved the Earth


この星捨てて 行きはしない
I will not abandon this planet and leave


宇宙の風は おれの風
The wind of space is my wind


おれのはてしない さすらいさ
It is my endless wandering


空行く船は おれの船
The ship that travels through the sky is mine


おれのとらわれぬ 魂さ 友よ
My soul, which cannot be captured, my friend


たったひとりで 戦うのだ
I will fight alone


明日のない星と知るから
Because I know it is a star without a tomorrow


命を捨てて おれは生きる
I will lay down my life to live


命を捨てて おれは生きる
I will lay down my life to live




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 保富康午

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-ho4rz4ze4s

初コメント失礼いたします
キャプテンハーロックは世代ではない二十代ですがハーロックは男としての理想像だと思っています。
ハーロックの台詞で一番好きなのは

親から子へ
子からまたその子へ血は流れ
永遠に続いていく
それが本当の永遠の命だと
俺は信じる
です

2月13日
原作者である松本零士先生が急性心不全でこの世を去りました
きっと今ごろはヤマトやアルカディア号と共にこの宇宙の海を進んでおられるのでしょう
イスカンダルなのかアンドロメダ終着駅なのか
それは誰にも分かりません
何時か何時の日か
時の輪が接するところで巡り会うその事を信じて
今はさよならは言いません
松本零士先生お疲れ様でした
ご冥福をお祈りいたします



All comments from YouTube:

@ongakudou

ご視聴ありがとうございます♪
気に入って頂けたら高評価をよろしくお願いします。
まだチャンネル登録がお済みでない方はチャンネル登録もよろしくお願いします。

@user-re5tr1oz4z

とうとう遂に、この『キャプテン・ハーロック』の原作者である、あの〔松本 零士さん〕が、この世を去ってしまいました。😞😓
心から、謹んでご冥福をお祈り申し上げます。

@user-uq3mm1eu9s

なは

@masahikokobayashi4481

この歌はハーロックの歌でありトチローとの誓いであり、時を経ては鉄郎への想いでもあるけど。今日は水木一郎さんの歌だったんだと感じる。黎明期のアニソン業界を生命をすてて生きて戦ってこられた水木一郎さんの魂を感じるんです。

@user-vz1tv9pk8p

大拍手。

@daisukeishikawa9788

アルカディア号ってなんですか ? 生身から機械体に移動したトチロー自身ですよね

@show241

「命を捨てて俺は生きる!」

皆さんの心に水木一郎さんの歌が生き続けることを願います。

@user-jn5dk9sx8f

まさにその通りだ!
……ありがとう。

@LUpan944

死んだ親父が好きだつた歌
カラオケで一緒に歌った歌
親父の葬式で流した歌
親父が死んで泣きながら1人カラオケで
歌った歌
兄貴を思って泣きながら歌った歌
周りがどう思おうと歌い続ける歌
兄貴ありがとう

@user-su5sy8xx1j

(;ω;)

More Comments

More Versions