Hamasaki started her musical career in 1994 and released her first album "NOTHING FROM NOTHING" in 1995; the album was not successful, and she was subsequently dropped by her record label. In 1998, Hamasaki released her first single, poker face, via the Avex Trax label, after being discovered by label head Masato "Max" Matsuura partying at the Avex-owned club, Velfarre. Hamasaki's debut album, "A Song for ××", was released in 1999, and won her a Gold Disk Award. She has since sold more than 50 million records in Japan alone with the releases of her 9 full-length studio albums, 1 mini-album, 4 compilation albums, 45 singles, and 17 remix albums, becoming the top selling solo and female artist and the 4th top selling Japanese artist in history. With the release of her 40th single "BLUE BIRD", Hamasaki's single sales passed the 20 million mark, making her the first solo and female singer to reach that milestone.
With the release of her 45th single "Rule/Sparkle", Hamasaki currently has 20 consecutive #1 singles (starting from "Free & Easy") and 32 #1 singles in the Japanese ORICON charts. In addition, she is the first Japanese artist to have her first original 8 studio albums top the charts.
Hamasaki released her ninth studio album, GUILTY on January 1, 2008. Shortly after the release, Ayumi revealed that she had become completely deaf in her left ear, and that it is inoperable. It is believed that she suffers from tinnitus, and Ayumi has known about the condition of her left ear since 2007 after an examination. She also stated that she would continue on with her career for her fans, explaining that "nevertheless, I would like to continue as a singer. That's why I would like to continue singing until I reach the limit with my remaining right ear".
In addition to serving as background music for television advertisements, some of Hamasaki's songs have been used as themes for video games and film productions such as television shows and motion pictures. "Depend on you" and its b-side "Two of us" were used as the opening and ending theme, respectively, of the video game Thousand Arms, while the video game Onimusha: Dawn of Dreams used "Startin'" and "rainy day" as its opening and ending theme, respectively. The dorama My Little Chef featured "Voyage" as its theme, while the anime InuYasha featured "Dearest." Finally, Hamasaki's songs "HEAVEN", "Secret", "fated", and "Rule" have been used as the themes for the movies Shinobi: Heart Under Blade, Confession of Pain, Kaidan, and DragonBall Evolution, respectively.
In January 2008, Hamasaki announced on her blog that an inoperable condition, possibly tinnitus or Ménière's disease, had caused complete deafness in her left ear. She had been diagnosed with the condition in 2006 and that the problem dated to 2000, when she developed an ear infection but continued to perform against the advice of doctors. Despite the setback, Hamasaki stated that she wished to continue singing, and that "as a professional", she wanted to "deliver the best performance for everyone". On May 20, 2017, she wrote that she is also losing hearing in her right ear, and had experienced dizziness and nausea. She vowed to continue performing, writing: "The stage is where I belong. It's the only place I really, truly exist. I don't know anything else."
Official site: http://avexnet.or.jp/ayu
Melody
浜崎あゆみ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あまりに綺麗すぎて まるで全ての終わりみたいで
君といたあの日も またその時間はやって来て
僕は何故か涙とまらなかった
ただ黙って君は隣にいて 涙拭ってくれてた
いつの日か2人で奏でられたらと
君に送る僕からのメロディー
上手じゃなくていいから ずっと流れていて欲しい
いつからか空気のように 風が流れるように
君の左側から見える景色が指定席で
例えば何の言葉も交わさなくてもいいよ
瞳を覗くだけで全部わかるから
ありのままでいられる事の 心地よさ知らなかった
君にずっと届けたいメロディー
少しずつ2人で奏でて行こうか
君にずっと届けたいメロディー
僕らだけのペースで そんな風にこれからも
例えばどうにもならない
悲しいメロディーしか聴こえない
そんな日の君でも どんな君でも
変わらずに愛おしいよ
君と僕の幸せのメロディー
2人で育ててそっと強く守って
君と僕の最後のメロディー
どうか穏やかで 優しい音でありますように
君に送る僕からのメロディー
君にずっと届けたいメロディー
These lyrics are from the song "Melody" by Ayumi Hamasaki. The song reflects the singer's feelings and emotions surrounding a particular moment, specifically when the sun sets. The singer confesses that they have always found the moment when the sky darkens to be difficult because it is too beautiful, almost resembling the end of everything.
The lyrics also touch upon a day spent with a loved one, where the same time and moment always seems to come back. In that moment, the singer couldn't stop their tears for some unknown reason. However, their loved one silently stood by their side, wiping away their tears.
The chorus expresses the singer's desire to share a melody with their loved one. They hope that one day they can play it together, even if they are not skilled in playing instruments. The singer longs for this melody to always flow, symbolizing a lasting connection and a desire to be together.
The lyrics further describe the singer's perspective of their loved one. They compare their view of the loved one to the flow of air or wind, seeing the scenery from the loved one's left side as if it were a designated seat. They believe that even without exchanging any words, they can understand everything just by looking into the loved one's eyes.
The singer confesses that they had never known the feeling of being able to be themselves until they met their loved one.
Overall, the lyrics convey a sense of longing and vulnerability, as well as a deep connection and desire for lasting happiness with their loved one.
Line by Line Meaning
陽が暮れる瞬間の空がずっと苦手だった
I've always been bad at the moment when the sun sets, the sky is just too beautiful, it feels like the end of everything.
あまりに綺麗すぎて まるで全ての終わりみたいで
It's so incredibly beautiful, it feels like the end of everything.
君といたあの日も またその時間はやって来て
That day when I was with you, that time comes again.
僕は何故か涙とまらなかった
For some reason, I couldn't stop my tears.
ただ黙って君は隣にいて 涙拭ってくれてた
You were silently there next to me, wiping away my tears.
君に送る僕からのメロディー
A melody from me to you.
いつの日か2人で奏でられたらと
If someday the two of us can play it together.
君に送る僕からのメロディー
A melody from me to you.
上手じゃなくていいから ずっと流れていて欲しい
It doesn't have to be perfect, I just want it to keep playing forever.
いつからか空気のように 風が流れるように
Since when, like the air, like the flowing wind.
君の左側から見える景色が指定席で
The view that can be seen from your left side is my reserved seat.
例えば何の言葉も交わさなくてもいいよ
For example, we don't even need to exchange any words.
瞳を覗くだけで全部わかるから
Just by looking into each other's eyes, we understand everything.
ありのままでいられる事の 心地よさ知らなかった
I didn't know the comfort of being able to be myself.
君にずっと届けたいメロディー
I want to always deliver this melody to you.
少しずつ2人で奏でて行こうか
Shall we play it together, little by little?
君にずっと届けたいメロディー
I want to always deliver this melody to you.
僕らだけのペースで そんな風にこれからも
At our own pace, just like that, from now on.
例えばどうにもならない 悲しいメロディーしか聴こえない
For example, when I can't do anything, I can only hear a sad melody.
そんな日の君でも どんな君でも 変わらずに愛おしいよ
Even on such days, no matter how you are, I still find you precious.
君と僕の幸せのメロディー
The melody of our happiness.
2人で育ててそっと強く守って
Let's nurture it together and protect it softly but firmly.
君と僕の最後のメロディー
The last melody of you and me.
どうか穏やかで 優しい音でありますように
May it be a calm and gentle sound.
君に送る僕からのメロディー
A melody from me to you.
君にずっと届けたいメロディー
I want to always deliver this melody to you.
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Ayumi Hamasaki, Yasuhiko Hoshino
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind