Missing
浜崎あゆみ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

逢いたい時に 逢いたいって
寂しい時に 寂しいって
あの頃 素直に言えていたのにね

私があなたの事を 信じられなくなる時
あなたも私の事を 信じられなくなってる

私があなたの事を わからなくなってる時
あなたも私の事を わからなくなってるよね

ただまっすぐに進んで行く
何度 傷ついても
あとどれ程 否定されても
もう戻れない

逢いたい時 逢いたいって素直に
あの頃まだ言えてたのにね
想いを自分の都合以外が占拠する

寂しい時 寂しいって素直に
涙流したその後で
想いを誰かの願いが支配する

あなたの強がりの中に 隠されている痛みを
見つけたその瞬間にほら 抱きしめたくなっている

あなたの冗談の中に 紛れ込んでる真実を
感じたその瞬間にほら 離れられなくなってる

でも真っ直ぐに進んで行く
かけら拾い集め
この両手が塞がっても
諦めない

嬉しい時 嬉しいって無邪気に
はしゃいだり出来るなんて
最初で最後の自分なんだって解ってる

楽しい時 楽しいって無邪気に
ふざけ合ったその後で
最初で最後の恋だと知らされる

逢いたい時に 逢いたいって
寂しい時に 寂しいって

逢いたい時 逢いたいって素直に
あの頃まだ言えてたのにね
想いを自分の都合以外が占拠する

寂しい時 寂しいって素直に




涙流したその後で
想いを誰かの願いがまた支配する

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Missing" by Ayumi Hamasaki. The song reflects on a relationship that has changed over time, where the singer and her partner used to be able to express their feelings openly but now struggle to understand each other. The first verse expresses a sense of longing and loneliness when the singer wants to meet or feels sad, but realizes that they used to be able to express these emotions freely but can no longer do so.


The second verse delves deeper into the lack of understanding between the singer and her partner. The singer reflects on a point where she realizes she can no longer believe in her partner, and in turn, her partner can no longer believe in her. They have reached a level of disconnection where they no longer understand each other's feelings or thoughts.


However, the singer emphasizes the importance of moving forward despite the challenges. She declares her determination to keep going straight ahead, regardless of how many times she gets hurt or denied. The chorus repeats the longing and loneliness felt in the earlier verses, emphasizing the struggle of having one's feelings controlled by external factors or the wishes of others.


The bridge of the song brings a new perspective. The singer discovers the pain hidden within her partner's facade of strength and feels the desire to embrace him in that moment. She also uncovers the truth disguised within his jokes, and once again, she cannot let go. Despite the obstacles they face, the singer remains resilient and refuses to give up.


Overall, "Missing" portrays the evolving dynamics of a relationship, with moments of longing, loneliness, and a growing lack of understanding. It highlights the singer's determination to push forward despite the challenges they face, while also acknowledging the impact of external influences on their feelings.


Line by Line Meaning

逢いたい時に 逢いたいって
When I want to see you, I express my desire to see you


寂しい時に 寂しいって
When I feel lonely, I admit my loneliness


あの頃 素直に言えていたのにね
Back then, I was able to honestly express myself


私があなたの事を 信じられなくなる時
When I start to lose faith in you


あなたも私の事を 信じられなくなってる
You are also losing faith in me


私があなたの事を わからなくなってる時
When I start to not understand you


あなたも私の事を わからなくなってるよね
You also don't understand me anymore


ただまっすぐに進んで行く
Just keep moving forward straight ahead


何度 傷ついても
No matter how many times I get hurt


あとどれ程 否定されても
No matter how much I am denied


もう戻れない
I can't go back anymore


逢いたい時 逢いたいって素直に
When I want to see you, I honestly say I want to see you


あの頃まだ言えてたのにね
But back then, I could still say it


想いを自分の都合以外が占拠する
My feelings are being dominated by someone else's agenda


寂しい時 寂しいって素直に
When I feel lonely, I honestly admit it


涙流したその後で
After shedding tears


想いを誰かの願いが支配する
My feelings are being controlled by someone else's wishes


あなたの強がりの中に 隠されている痛みを
The pain hidden within your facade


見つけたその瞬間にほら 抱きしめたくなっている
In that moment of discovery, I want to embrace you


あなたの冗談の中に 紛れ込んでる真実を
The truth hidden within your jokes


感じたその瞬間にほら 離れられなくなってる
In that moment of realization, I can't detach myself


でも真っ直ぐに進んで行く
But I will keep moving forward straight ahead


かけら拾い集め
Gathering up the fragments


この両手が塞がっても
Even if my hands are busy


諦めない
I won't give up


嬉しい時 嬉しいって無邪気に
When I'm happy, I innocently express my joy


はしゃいだり出来るなんて
Being able to frolic and be happy


最初で最後の自分なんだって解ってる
I know that I am the first and last version of myself


楽しい時 楽しいって無邪気に
When I'm having fun, I innocently express my enjoyment


ふざけ合ったその後で
After joking around


最初で最後の恋だと知らされる
I am made aware that it's my first and last love


逢いたい時に 逢いたいって
When I want to see you, I express my desire to see you


寂しい時に 寂しいって
When I feel lonely, I admit my loneliness


逢いたい時 逢いたいって素直に
When I want to see you, I honestly say I want to see you


あの頃まだ言えてたのにね
But back then, I could still say it


想いを自分の都合以外が占拠する
My feelings are being dominated by someone else's agenda


寂しい時 寂しいって素直に
When I feel lonely, I honestly admit it


涙流したその後で
After shedding tears


想いを誰かの願いがまた支配する
My feelings are once again controlled by someone else's wishes




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Ayumi Hamasaki, Kazuhiro Hara

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions