遠慮するなよ
清水健太郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

淋しげな おまえの細い肩を抱けば
あきらめが 俺のこの腕の中でかぶりを振る
他の誰れかを 愛してもいいのさ
今日から おまえは自由さ遠慮するなよ
歯止めも効かずに 二人ころげた
坂の途中さ

離ればなれになっても 信じていれば
何もかもきっと うまくゆくなんて嘘だった
永い月日が二人を変えたよ
今日から おまえは自由さ遠慮するなよ
二人で歩けば 何故かくずれる
橋の途中さ

若すぎた今 振り向けば判るはずさ
お互いの傷に ふれることばかりおそれていた
強いきずなを 持たない悲しさ
今日から おまえは自由さ遠慮するなよ
やむない別れに 明日をはばまれ
愛の途中さ





やむない別れに 明日をはばまれ
愛の途中さ

Overall Meaning

The lyrics of "遠慮するなよ" by 清水健太郎 depict a conversation between two people who have grown apart over time. The singer, who seems to be the one initiating the conversation, expresses how he feels holding the other person's shoulders, hinting at their loneliness. He acknowledges that the other person may also love someone else, and in spite of that, tells them to be free and not to hold back anything. The first stanza ends with them falling, but the singer implies that they will get back up together.


The second stanza starts with the singer assuring the other person that if they trust each other, everything will go smoothly, however, he admits that it was a lie. He then mentions how time has changed things and how they can't just walk together without things going wrong. He also admits how both of them were too young to handle each other's hurt and how it made them fear touching each other's wounds. Nonetheless, he tells the other person to be free and not hold back anything.


The lyrics conclude with the singer admitting that the inevitable separation they have to endure would prevent them from having a future together. However, despite this, they should not hold back on their love.


Line by Line Meaning

淋しげな おまえの細い肩を抱けば
If I hold your lonely and frail shoulders,


あきらめが 俺のこの腕の中でかぶりを振る
Your sighs of resignation echo inside my arms,


他の誰れかを 愛してもいいのさ
It's okay if you choose to love someone else,


今日から おまえは自由さ遠慮するなよ
Starting today, don't hesitate to be free,


歯止めも効かずに 二人ころげた
We stumbled along without a stopper,


坂の途中さ
Somewhere midway down the slope,


離ればなれになっても 信じていれば
Even if we're far apart, as long as we believe,


何もかもきっと うまくゆくなんて嘘だった
The idea that everything will be alright was just a lie,


永い月日が二人を変えたよ
The endless days changed us both,


二人で歩けば 何故かくずれる
Whenever we walked together, something always went wrong,


橋の途中さ
Somewhere midway across a bridge,


若すぎた今 振り向けば判るはずさ
If we look back at our youth, we should understand,


お互いの傷に ふれることばかりおそれていた
We were always afraid to touch each other's wounds,


強いきずなを 持たない悲しさ
The sadness of not having a strong bond,


やむない別れに 明日をはばまれ
Hindered by an inevitable farewell,


愛の途中さ
Somewhere midway through love.




Writer(s): 宇崎 竜童, 宇崎 竜童

Contributed by Colton I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

竹中半兵衛

当時、大好きな曲でした。
聞けてとても懐かしくて嬉しかったです❤️

おもりたろう

繰り返し聴いちゃう曲!

シゲちゃん

何か涙が出てくるなぁ〜ジンとくるよ。

ハルキチ

やっぱり大好きな声
いつまでも永遠に好きでいたい。
裏切られても、やっぱり信じていたい
唄うたい&役者清水健太郎を

25 eishin

何度でも立ち上がれよ
健太郎

BONDSアラー

やっぱり健太郎さん大好き!!

葉子

このままで終わるもったない。

時いのり

遠慮するなよというフレーズ懐かしいですね。

新野走馬

かっこいい

pyun2maru

これは懐かしい。宇崎竜童の曲はいい。

More Comments

More Versions