Her debut single 'I'm free' was released by Epic Sony (now Epic Record Japan) on 2 May 1985. It was a cover of a track with the same title from the Footloose original soundtrack. The b-side of the single was another cover song 'Don't Cry', a song from the band Asia. Her first number-one national chart place was 'My Revolution', composed by Tetsuya Komuro, in 1986. Apart from 'My Revolution', Misato also has a number of hit singles reaching the Top 3. Misato's first album 'eyes' was released in October 1985. With a powerful vocal and energetic tunes, the album reached the highest position of No. 4 in the album chart several weeks after its release. From 1985 - 2000, she had all her first twenty-one albums entering the Top 10 of the Oricon album chart, in which nine albums reached number one..
Throughout the years, Misato has had concerts in a lot of big stadiums around the country including Tokyo Dome, Yokohama Arena, Osakajou Hall, etc. She is the first female singer ever in Japan to have concerts in huge stadiums. Every summer from 1986 to 2005, she performed live concerts in Seibu Lions Stadium (now Goodwill Dome) in Tokorozawa City in Saitama Prefecture, near Tokyo. Around 700,000 people have attended her twenty-one Seibu Dome concerts in the last twenty years. It has become a record. After the 20-year Seibu Dome project, Misato has started something new, Misato Matsuri 2006 in Yamanoko near Mt Fuji and about 9,000 people attended this open-air concert. Misato Matsuri has taken place in Yokohama and Kumamoto this year under the title "Cosmic Night 2007" and "Cosmic Castle 2007".
She made her first appearance on the yearly New Year's Eve special Kouhaku Uta Gassen in 2005, performing one of her most popular songs, 'My Revolution'.
恋心
渡辺美里 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
忘れたはずの思い この胸に甦る
学生達の賑やかな声に
まぎれて歩く
あの日のように
ぽつり ぽつりと
浮かぶ街の灯 数えてた
恋心 せつなくて 涙さえ星になる
見つめあえる明日と
置き忘れたやさしさ
そっと抱きしめていたいだけ
真っ白い息をきらし 走ってく
小さな花がひとつ
庭先に咲きました
ビルの隙間の細い路地に
冬の光が そっと 射し込むように
心潤す 言葉が欲しいと 叫んでる
恋心 せつなさは
降り積もる雪のように
揺れないで恋心 その指で温めて
遠い日のあの花火
もう一度二人でみつけて
恋心 せつなくて 涙さえ星になる
泣かないで恋心
見つめあえる明日と
置き忘れたやさしさ
そっと抱きしめて
恋心 せつなさは
降り積もる雪のように
揺れないで恋心 その指で温めて
遠い日のあの花火
もう一度二人でみつけて
The lyrics of 渡辺美里's song 恋心 express the feeling of a blossoming romance, the nostalgia of past memories, and the longing for a love that endures through time. The opening lines compare the gaze of the loved one to the freshness and vitality of spring. It speaks of how forgotten feelings suddenly resurface in the singer's heart, as they walk amidst the cheerful voices of students, trying to conceal their emotions just like they did on that day.
The lyrics also evoke the imagery of counting the lights of the city that seem to appear here and there, reminiscent of the scattered thoughts and emotions that come rushing back. The singer describes the intense and bittersweet nature of love, wherein even tears turn into stars. The phrase "泣かないで恋心" (don't cry, love) urges the listener to hold back their tears and cherish the love that brings them both joy and pain, and hopes for a future where they can gaze at each other once again.
Continuing with vivid imagery, the lyrics portray the singer running and breathing out white breath, symbolizing their eagerness and anticipation for new beginnings. The appearance of a small flower blooming in the garden signifies the unexpected beauty and hope that comes even in the smallest of moments. The description of winter light gently shining through the narrow city alleyways adds an atmosphere of tenderness and comfort, as if the singer's heart is being nourished by this light. The lyrics express the longing for words that can convey these emotions, as if crying out to have them bestowed upon their connection.
The chorus repeats the feelings of love being as tender as the accumulating snow, highlighting the delicacy and fragility of this emotion. It advises not to waver, but rather warm this love with their touch. The mention of a distant day's fireworks signifies a shared memory of happiness that they hope to rediscover together. The final lines emphasize the desire to hold onto the forgotten kindness and embrace it gently. The overall sentiment expressed in these lyrics is a poignant and heartfelt longing for a love that withstands the test of time, with a deep yearning to reconnect and experience the beauty of shared moments once again.
Line by Line Meaning
あぁ きみのまなざしは春のよう
Oh, your gaze is like the spring
忘れたはずの思い この胸に甦る
The forgotten feelings revive in my heart
学生達の賑やかな声に まぎれて歩く
Walking amidst the lively voices of students
あの日のように ぽつり ぽつりと
Just like that day, one by one
浮かぶ街の灯 数えてた
Counting the lights of the floating city
恋心 せつなくて 涙さえ星になる
Love, so painful, even tears become stars
泣かないで恋心
Don't cry, love
見つめあえる明日と 置き忘れたやさしさ
The forgotten tenderness and the tomorrow we can gaze at each other
そっと抱きしめていたいだけ
Just want to hold you gently
真っ白い息をきらし 走ってく
Breathing out white breath, running
小さな花がひとつ 庭先に咲きました
A small flower bloomed in the garden
ビルの隙間の細い路地に 冬の光が そっと 射し込むように
Like the winter light gently shining through the narrow alley between buildings
心潤す 言葉が欲しいと 叫んでる
My heart shouts, longing for words that would make it moist
恋心 せつなさは 降り積もる雪のように
The pain of love, like the accumulating snow
揺れないで恋心 その指で温めて
Don't waver, love, warm it with your fingers
遠い日のあの花火 もう一度二人でみつけて
Let's find that distant fireworks together once again
恋心 せつなくて 涙さえ星になる
Love, so painful, even tears become stars
泣かないで恋心
Don't cry, love
見つめあえる明日と 置き忘れたやさしさ
The forgotten tenderness and the tomorrow we can gaze at each other
そっと抱きしめて
Just want to hold you gently
恋心 せつなさは 降り積もる雪のように
The pain of love, like the accumulating snow
揺れないで恋心 その指で温めて
Don't waver, love, warm it with your fingers
遠い日のあの花火 もう一度二人でみつけて
Let's find that distant fireworks together once again
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 渡辺美里
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind