Q&Q
相対性理論 Lyrics


ああ 彼女 ユルフワの
スカート なびかせて
上機嫌に 口ずさむ
恋の歌 こんな歌
「だけど絶対
ダメ ノーサンキュー」
(ダメダメ ダメ ノーサンキュー)
「だけど絶対
ダメ ノーサンキュー」
(ダメダメ ダメ ノーサンキュー)
わたしのあの人が
あの子のお気に入り
いそいそ出かけてく
駅前 待ち合わせ
誰彼かまわず
教えてほしいの ベイビー
あの子の カレシになるには
どうすりゃいいの?
お願い だって わたしは彼のこと
既にどうでもいいのよ
今夜
もう絶対ヤダとは言わせないから
「だけど絶対
ヤダ ノーサンキュー」
(ヤダヤダ ヤダ ノーサンキュー)
「だけど絶対
ヤダ ノーサンキュー」
(ヤダヤダ ヤダ ノーサンキュー)
そう 彼のくつ下を
わたしが畳むころ
あの子は人目など
気にせず わめいてた
「つべこべ言わすに
あの子と別れてベイビー
あなたのカノジョに
なりたいだけなの」ほらね
かわいい顔が 涙で汚れてる
でもね わたしにかかれば
そうよ
もうそんな苦労はさせないんだから

ふられてガラスの
ハートが砕けたベイビー
まちぶせしたのに
現れないのはなんで?
どこどこ?
なにせ 照れ屋のおぼこさん
早くおいでよ 手の鳴るほうへ
これでおしまいだなんて許さない
きっとこの世の果てまで
追いかけるから
「だけど絶対
ダメ ノーサンキュー」
(ダメダメ ダメ ノーサンキュー)
ばかね絶対ダメ ノーサンキュー
サヨナラならノーサンキュー


Lyrics © O/B/O APRA AMCOS



Written by: Shuichi Mabe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-yoo._.

ああ 彼女
ユルフワのスカート
なびかせて上機嫌に
口ずさむ恋の歌 こんな歌

「だけど絶対ダメ ノーサンキュー」

わたしのあの人が
あの子のお気に入り
いそいそ出かけてく
駅前 待ち合わせ

誰彼かまわず教えてほしいの
ベイビー あの子の
カレシになるには
どうすりゃいいの?
お願い だって わたしは彼のこと
既にどうでもいいのよ
今夜 もう絶対ヤダとは言わせないから

「だけど絶対ヤダ ノーサンキュー」

そう 彼のくつ下を
わたしが畳むころ
あの子は人目など気にせず
わめいてた

「つべこべ言わずに
あの子と別れてベイビー
あなたのカノジョになりたいだけなの」
ほらね かわいい顔が
涙で汚れてる
でもね わたしにかかれば
そうよ もうそんな苦労はさせないんだから

ふられて
ガラスのハートが砕けたベイビー
まちぶせしたのに
現れないのはなんで?
どこどこ? なにせ照れ屋のおぼこさん
早くおいでよ 手の鳴るほうへ
これでおしまいだなんて許さない
きっとこの世の果てまで追いかけるから

「だけど絶対ダメ ノーサンキュー」

ばかね絶対ダメ ノーサンキュー
サヨナラならノーサンキュー



@R-xy8ig

2:05
ほらね かわいい顔が
涙で汚れてる
でもね わたしにかかれば
そうよ もうそんな苦労はさせないんだから

ここ歌詞ホントに好き(༎ຶ⌑༎ຶ)♡‪𓈒𓏸

いつも彼に弱気な"私"があの子にはかっこよくなるの好きすぎる!!!



@teagreen_cha

"Q&Q" Words&Music Mabe Shuichi

She flutters her fluffy skirt and sings a love song in a good mood.
"But absolutely no, no thank you"

My boyfriend is her favorite
She rushes out and meets him in front of the station

Anyone please tell me, baby
What should I do to be her lover?
Please. Because I don't care about him already
Tonight I will never let her say "no"

"But absolutely no, no thank you"

Yes, when I folded his socks, she was screaming, even though she was being seen by people.

"Don't say anything, break up with her, baby"
"I just want to be your girlfriend"

You see, your pretty face is dirty with tears.
But if you leave it to me, I won't let you have such a hard time anymore.

I was dumped by you and my glass heart broke, baby
I ambushed you, but why didn't you show up?

Where are you? You're a shy person.
Come to me soon
I don't allow our relationship to end.
I'm sure I'll chase you to the end of the world

"But absolutely no, no thank you"

You're an idiot. Absolutely no, no thank you
I don't need goodbye.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
My English isn't so good, but I felt happy to see your comment, so I translate into English.
I think it's YURI(lesbian) song, but I really like this song! I hope you to enjoy it more😊



All comments from YouTube:

@user-uu8lm5sc1t

照れ屋のおぼこさんって言葉選び相手への愛おしさが死ぬほど伝わってマジですき

@user-mt1mp3sk5r

最上の百合曲だと思ってる。相対性理論の中でも最も好きな曲

@Yojo-han-Shugishixya

0:53「誰彼かまわず 教えて欲しいの
あの子のカレシになるには どうすりゃいいの?」ってところ好きすぎる。
哀しげで祈るような歌声が報われない願いみたいで切なくなる……

@nemucc

すごい好きな曲だったのに
いつのまにか記憶から消えてた、
友達に言われてぶわ〜って頭に流れてきた
不思議な曲。すごくすき。また聴けて嬉しい。

@teagreen_cha

Amazonとかで中古で「正しい相対性理論」買うといいですよ!

@nemucc

@緑茶太郎 おうちにあります!!
でもサブスクがないとやっぱり不便で😿

@user-fc5kw3qv4m

だよね!私も大好き!!

@nemucc

@ルル あこちゃん😖😖

@user-ll7en1yt4w

この曲なぜかサブスク解禁しとらんよね😢

@pickertrue4030

この曲を聴くと本当に真部・やくしまるの音楽的相性の良さがよくわかる。
みらいレコーズの人は真部・西浦への非礼を詫びて、元の相対性理論にいつか戻ってほしい。

More Comments

More Versions