In 1971, Ken debuted as an enka-oriented singer with a single "Daitokai no Yasagure On'na". In 1975, after the release of several charted singles, she gained the first outstanding commercial success with a song "Guzu", which was written by Ryudo Uzaki and his wife Yoko Aki. "Abayo", a song written by Miyuki Nakajima became the most successful single for Ken, selling more than 600,000 copies. In 1976, the prize-winning song reached number-one spot on the Oricon, Japan's most eminent chart.
In addition to the success as a musician, she also obtained popularity as a tarento in the mid 1970s, through her comical actings on the multiple TV shows including Kakkurakin Daihousou!!.
After the temporary hiatus of its career in 1977, she returned to the Japanese entertainment industry with a hit tune "Kamome wa Kamome". The melancholic ballad written by Nakajima became known as one of her signature songs, finally sold in excess of 300,000 units.
In 1982, she gained huge commercial success as a singer again with a cover version of the Southern All Stars' song "Natsu wo Akiramete", winning several Japanese music prizes. The song is her last top-ten hit solo single so far.
Through her long-term career as a comedic TV personality, she has released several novelty singles with other performers such as Ken Shimura. The song "Natsuzakari Ho no Ji Gumi" recorded with an idol singer Toshihiko Tahara is the last top-40 hit single for Ken on the Japanese record charts.
雨が空を捨てる日は
研ナオコ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
忘れた昔が 戸を叩く
忘れられない やさしさで
車が着いたと 夢を告げる
空は風色 溜息模様
人待ち顔の 店じまい
雨が空を 見限って
雨が空を 捨てる日は
なおしあきらめる 首飾り
ひとつふたつと つなげても
必ずおわりが みあたらない
空は風色 溜息模様
人待ち顔の 店じまい
雨が空を 見限って
あたしの心に 降りしきる
空は風色 溜息模様
人待ち顔の 店じまい
雨が空を 見限って
あたしの心に 降りしきる
The lyrics of 研ナオコ's song 雨が空を捨てる日は (Ame ga Sora wo Suteru Hi wa) convey a feeling of nostalgia as well as a sense of longing for something that is gone. The first verse talks about the day when the rain abandons the sky, bringing memories of a forgotten past that come knocking on the door. The second verse describes how the rain, tired of the sky, falls onto the singer's heart, or perhaps, how the sadness of the singer falls onto the rain. The last verse repeats the image from the second one but expands on it. The sky is compared to a sigh, the closed shops to waiting faces, and the rain to a constant presence within the singer's heart.
Through these metaphors, the song creates a nuanced and poetic description of the feeling of being left behind and the weight of the past on the present. The rain becomes the symbol of the singer's sadness and the sky of their desire to move on. However, the final lines suggest that this may not be possible, that the rain will keep pouring down, and the singer's heart will keep holding onto these memories, making the possibility of closure feel distant.
Overall, "Ame ga Sora wo Suteru Hi wa" is a song that speaks about the intricacies of human emotion, about the way we long for what we've lost and the way memories can impact us in unexpected ways.
Line by Line Meaning
雨が空を 捨てる日は
On the day when the rain abandons the sky
忘れた昔が 戸を叩く
A forgotten past comes knocking at my door
忘れられない やさしさで
With an unforgettable tenderness
車が着いたと 夢を告げる
A car arrives heralding a dream
空は風色 溜息模様
The sky is patterned with the color of the wind and sighs
人待ち顔の 店じまい
Stores with faces eager for customers are closing
雨が空を 見限って
The rain abandons the sky
あたしの心に のりかえる
It transfers onto my heart
なおしあきらめる 首飾り
A necklace that is resigned to being mended again and again
ひとつふたつと つなげても
Even if one or two are strung together
必ずおわりが みあたらない
An end cannot be found
あたしの心に 降りしきる
It pours down on my heart
Writer(s): 中島 みゆき, 中島 みゆき
Contributed by Nicholas G. Suggest a correction in the comments below.
M74
雨が空を捨てる日は
忘れた昔が戸を叩く
忘れられない優しさで
車が着いたと夢を告げる
空は風色ため息模様
人待ち顔の店じまい
雨が空を見限って
あたしの心にのり換える
雨が空を捨てる日は
直しあきらめる首飾り
ひとつふたつとつなげても
必ず終わりが見あたらない
空は風色ため息模様
人待ち顔の店じまい
雨が空を見限って
あたしの心に降りしきる
空は風色ため息模様
人待ち顔の店じまい
雨が空を見限って
あたしの心に降りしきる
笛吹童子
タイトル:雨が空を捨てる日は
歌手:研ナオコ
作詞:中島みゆき
作曲:中島みゆき
編曲:クニ河内
雨が空を 捨てる日は
忘れた昔が 戸を叩く
忘れられない やさしさで
車が着いたと 夢を告げる
空は風色 溜息模様
人待ち顔の 店じまい
雨が空を 見限って
あたしの心に のりかえる
雨が空を 捨てる日は
なおしあきらめる 首飾り
ひとつふたつと つなげても
必ずおわりが みあたらない
空は風色 溜息模様
人待ち顔の 店じまい
雨が空を 見限って
あたしの心に 降りしきる
空は風色 溜息模様
人待ち顔の 店じまい
雨が空を 見限って
あたしの心に 降りしきる
boku0843
雨が空を見限って あたしの心に降りしきる
なんて凄みのある歌詞…それを説得力をもって歌う研ナオコもまた。
M74
雨が空を捨てる日は
忘れた昔が戸を叩く
忘れられない優しさで
車が着いたと夢を告げる
空は風色ため息模様
人待ち顔の店じまい
雨が空を見限って
あたしの心にのり換える
雨が空を捨てる日は
直しあきらめる首飾り
ひとつふたつとつなげても
必ず終わりが見あたらない
空は風色ため息模様
人待ち顔の店じまい
雨が空を見限って
あたしの心に降りしきる
空は風色ため息模様
人待ち顔の店じまい
雨が空を見限って
あたしの心に降りしきる
Michitaka Okabayashi
すごく心に響く
MG Crew
Jak tu sobą być i nie zmieniać się...
KotKtoryChodziłPoGłowieAdama
;)
Waldemar Ścibiński
0:13
01える
切ないバラード💕
研ナオコさんは、みゆき節唄うと
超一流‼️
はかなくも、深みある言葉
滲み出る哀感💕素敵でした❣️
小河原一彦
本人を除いて「中島みゆき」を歌わせたら、やっぱり研ナオコが、一番うまいんじゃないかな?
Niwa Niwa
こんな切ない、儚い歌の表現を・・・
どうして「平成」は諦めたんでしょうかねぇ・・・
この歌の全盛期に生まれてなくとも
これが【素敵】だって・・・
昭和最後人間でもわかります
いのうえこういち
昭和は歌詞を大事にしました。言葉の色、風、熱を求めた時代かな。