Apart from being a seiyuu, she is also a J-pop singer.
Since her first album, with King Records, HEROINE (2004), she has switched to Lantis and has released two singles in January and June 2007, Junpaku Sanctuary (純白サンクチュアリィ) and Kimi ga Kureta Ano hi (君がくれたあの日) respectively, in which the latter reached the Top 20 on the ORICON charts. Her 1st Re-start album, Contact, released on October 24, 2007, peaking at #11.
In 2008, she had her 1st tour, held in three performances during the month of February 2008, with an additional three later announced in March. She released three singles: Melty tale storage on March 26, Ameagari no Hana yo Sake (雨上がりの花よ咲け) on August 6, and Paradise Lost on November 5, which was her first song used as an anime theme (喰霊-零-/Ga-rei zero). Her second album, Parade, released November 26.
In 2009, she had her 2nd tour with 10 venues. Her 6th single, Tomorrow's Chance, released June 3. She will hold her first outdoor live, "SUMMER CAMP", on August 1&2.
She has been a guest performer for Animelo Summer Live since 2006, however 2007 was the first time she performed as a solo artist, and has kept it that way since. Outside of Japan, she has performed in several other countries, including the US, Taiwan, and Malaysia.
Her hobbies include writing songs and playing on her guitar, having been influenced by her father. Her favorite artist is B'z and she is a member of their fanclub. She updates her blog, minorhythm daily, often including photos. The name of her blog came from her following of fans, known to be "Minorists", or followers of Minorism (which incidentally sounds like minorhythm in Japanese). Her official fanclub is called minori smile seasons.
エイミー
茅原実里 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
一人ぼっちの僕達
今宵もあなた懐う
永遠に光る ふたつ星
「元気ですか?」 「笑ってますか?」
四角い空眺め
ふわりよぎる おどけた顔
僕の宝物
編み続けた願いが届きますように
生きる意味をくれた希望よ
巡り廻る季節に 負けないように
いつでも この名前を 呼んで欲しい
Call my name
小さなビー玉揺れる
白い鳥が飛び立つ朝
心踊る あぁ 私も 幸せ運びたい
くるくるまわる 風に舞うステップ
花束を抱いて旅に出よう
編み続けた願いが叶いますように
魔法かけて 逢いに行くから
遠く遠く離れた場所にいても
聞こえる この名前が 響いている
Call your name
満天の星空
もう離れないように
寄り添って瞬く
ふたつ星
編み続けた想いが届きますように
歩いて行く 僕も 私も
巡り廻る季節に 負けないように
魔法を唱えてみよう 永遠に愛しい
Call my name
The lyrics of "エイミー" by 茅原実里 convey a sense of connection and longing between two individuals who feel isolated and lonely, symbolized by being "chained" together. Despite their solitude, they find solace in each other's presence, with the use of the phrase "今宵もあなた懐う" meaning "tonight, I embrace you".
The lyrics also touch upon the themes of hope and happiness. The lines "元気ですか? 笑ってますか?" mean "Are you doing well? Are you laughing?" These questions indicate a desire for the other person's well-being and reflect the importance of genuine happiness. The "four-cornered sky" represents the vastness and limitless possibilities of the world.
The song also explores the idea of personal treasures and the power of wishes. The phrase "ふわりよぎる おどけた顔 甘い香り 僕の宝物" translates to "your fleeting, playful face, sweet fragrance, my treasure." It suggests that the other person's presence is invaluable and cherished. The lyrics express a desire for one's wishes to be fulfilled and encapsulate the hope that brought meaning to their lives.
The second paragraph highlights a sense of joy and the desire to spread happiness. The "small marbles swaying, white bird flying in the morning" imagery evokes a sense of lightness and freedom. The lines "心踊る あぁ 私も 幸せ運びたい くるくるまわる 風に舞うステップ 花束を抱いて旅に出よう" convey a desire to bring happiness to oneself and others. It suggests a willingness to embrace life's journey and explore new experiences.
The final verse contains a beautiful visual of the night sky and the two stars that twinkle together. It conveys a longing for the connection to remain unbroken and strong. The lyrics once again express the wish for dreams and desires to be fulfilled, with the lines "編み続けた想いが届きますように 歩いて行く 僕も 私も 巡り廻る季節に 負けないように 魔法を唱えてみよう 永遠に愛しい Call my name" emphasizing the importance of enduring love and the power of magic in overcoming challenges and maintaining a strong bond.
Line by Line Meaning
鎖で繋がれていた
We were connected by chains
一人ぼっちの僕達
We were both alone
今宵もあなた懐う
Tonight, I embrace you
永遠に光る ふたつ星
The two stars that shine eternally
「元気ですか?」 「笑ってますか?」
"Are you doing well?" "Are you smiling?"
四角い空眺め
Looking at the square-shaped sky
ふわりよぎる おどけた顔
A fleeting, playful expression
甘い香り
A sweet fragrance
僕の宝物
My treasure
編み続けた願いが届きますように
I hope my wishes I've been knitting will reach you
生きる意味をくれた希望よ
Oh, hope that gave me a reason to live
巡り廻る季節に 負けないように
So that I won't lose to the changing seasons
いつでも この名前を 呼んで欲しい
I want you to always call my name
Call my name
Call my name
小さなビー玉揺れる
A small glass bead sways
白い鳥が飛び立つ朝
A morning when a white bird takes flight
心踊る あぁ 私も 幸せ運びたい
Oh, my heart dances, I also want to bring happiness
くるくるまわる 風に舞うステップ
Turning round and round, dancing steps in the wind
花束を抱いて旅に出よう
Let's embark on a journey while holding a bouquet
編み続けた願いが叶いますように
I hope my wishes I've been knitting will come true
魔法かけて 逢いに行くから
Because I will cast a spell and go meet you
遠く遠く離れた場所にいても
Even if you are far, far away
聞こえる この名前が 響いている
You can hear this name echoing
Call your name
Call your name
満天の星空
The starry sky that fills the whole sky
もう離れないように
So that we will never be apart again
寄り添って瞬く
Nestling close and sparkling
ふたつ星
Two stars
編み続けた想いが届きますように
I hope my continued thoughts will reach you
歩いて行く 僕も 私も
We'll walk together, both you and me
巡り廻る季節に 負けないように
So that we won't lose to the changing seasons
魔法を唱えてみよう 永遠に愛しい
Let's try casting a spell, my beloved, for eternity
Call my name
Call my name
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Daisuke Kikuta, Minori Chihara
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
声雌豚
ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝
ー永遠と自動手記人形ー
京都アニメーションにしかできない小さくて細かいところまで緻密にきれいに描かれた作画が、映画館の大きいスクリーン臨場感のある音響によってさらに引き立てられてて素敵でした。
風にそよぐ草、カーテン
光に輝くブローチ、髪
そんなところにも京都アニメーションさんのお仕事の細かさが見えました。
また、今回の劇場版の主要キャラクターの
"イザベラ・ヨーク"
"テイラー・バートレット" この2人の物語も、健気で儚くて自然と涙があふれてくる、そんなものでした。
声優さんの演技にも驚かされました。
テイラー・バートレットの泣き声は思わず耳をふさぎたくなるような悲痛な声で、音響の相まって直接心臓に響くような感じでした。
エンディングでは、キャストさんの名前がながれた後、制作スタッフさん達の名前もたくさん流れてきました。1つの映画にこんなにもたくさんの人たちが関わってて、一生懸命に画を書いたり、それを動かすアニメーションを作ったり、色彩を考えたり、サウンドを作ったりそれを流すタイミングを考えたりしている人がいる。
その人たちがたくさん亡くなっていると思うと、本当に悲しいです。
来年1月に公開予定されていた続編の動画も
"鋭意制作中" となっていました。
亡くなられた方もその遺族の方たちも原画資料もスタジオも、事件の事についてもまだ何もケリがついていません。そんな中残った、いいえ、残された方々の力でこれからも京都アニメーションを支えていくことになります。
京都アニメーション作品にたくさん力をもらったようにこれからの京アニをみんなで支えていきたいと思いました。
良識のあるキチガイ
歌詞
鎖で繋がれていた
1人ぼっちの僕達
永遠に光る ふたつ星
「元気ですか?」「笑ってますか?」
四角い空眺め
ふわりよぎる おどけた顔
甘い香り
僕の宝物
編み続けた願いが届きますように
生きる意味をくれた希望よ
巡り廻る季節に 負けないように
いつでも この名前を 呼んで欲しい
Call my name
小さなビー玉揺れる
白い鳥が飛び立つ朝
心躍る あぁ 私も 幸せ運びたい
くるくるまわる 風に舞うステップ
花束を抱いて旅に出よう
編み続けた願いが叶いますように
魔法かけて 逢いに行くから
遠く遠く離れた場所にいても
聞こえる この名前が 響いている
Call your name
満点の星空
もう離れないように
寄り添って瞬く
ふたつ星
編み続けた想いが届きますように
歩いて行く 僕も 私も
巡り廻る季節に 負けないように
魔法を唱えてみよう 永遠に愛しい
Call my name
ねこです
個人的にはお盆の一週間前?
くらいに映画を公開すれば
亡くなった人達に向けて
最高の供養になると思うんよ。
そう思う事によって
京アニの人達のモチベーション
にもなるかもしれない
だから地上波初放送は公開初日の
前日あたりなら良いなーって
思います
映画、3回観ました。
レターセットを買いました。
読んだ人が
多分幸せになってくれる
内容の時に使います
応援してます、京アニ!
猫田ちび
ヴァイレット・エヴァーガーデン
エイミー
鎖で繋がれていた 一人ぼっちの僕達
今宵もあなた懐う 永遠に光る ふたつ星
"元気ですか?" "笑ってますか?" 四角い空眺め
ふわりよぎる おどけた顔 甘い香り
僕の宝物
編み続けた願いが届きますように
生きる意味をくれた希望よ
巡り廻る季節に 負けないように
いつでも この名前を 呼んで欲しい
call my name
小さなビー玉揺れる
白い鳥が飛び立つ朝
心踊る あぁ、私も 幸せ運びたい
くるくるまわる 風に舞うステップ
花束を抱いて旅に出よう
編み続けた願いが叶いますように
魔法かけて 逢いに行くから
遠く遠く離れた場所にいても
聞こえる この名前が 響いている
call your name
満天の星空 もう離れないように
寄り添って瞬く ふたつ星
編み続けた想いが届きますように
歩いて行く 僕も 私も
巡り廻る季節に 負けないように
魔法を唱えてみよう 永遠に愛しい
call my name
(by 桑原実美)
Soichi
本当に細かい演出まで気を使って描かれて居ると思います…
自分が気付いたのは、
エイミー、テイラーが姉妹であることを感じさせる演出かな~
まだまだ見に行きます♪
次は何に気付けるだろうか…
泣いてばかりで気付くのも大変ですが^^;
雪
「僕の宝物」「生きる意味をくれた希望よ」「いつでもこの名前を呼んで」
「歩いていく、僕も___"私も"」
「魔法を唱えて」
『エイミー』
『寂しくなったら名前を呼んで』
歌詞無理考えた人天才かよ
絶対泣く気しかしないんだが無理です勘弁してくれ
原作を読んで
暇神-ひまじん-
スタッフロールで泣いたって言いますけど
俺はもう亡くなってしまった人達が懸命につくりあげたキャラ、作品だと思ったらそれだけで開始1分と経たずうるうるしてました。
もうこの人達全員が作り上げた作品が見れないかと思うとほんとほんとほんとほんと涙しか出てこない。
俺のような人も多いのでは?
この曲の歌詞を耳をすまして聴いた時、とりあえず鳥肌たって涙がさらに溢れてきた。
今言いたいのは、
I love Kyoto Animation.
Hiroshi Minase
原作である「外伝」を購入後散々読破してから、映画のタイトルが「永遠と自動手記人形」だと知った時点で胸が熱くなりました。
そして、主題歌のタイトルを知った時点で「あの二人の姉妹のための曲だ!」と感じました。
その上であの惨劇のあと、奇跡的にも予定通りの公開初日、冒頭のテイラーがライデンへ入港する船の甲板の上で呟く口の動きを観た時点で、私の涙腺は崩壊しました。
多くの命が奪われた今となっては、2番の「遠く遠く離れた場所にいても」の歌詞が、亡くなられた多くのスタッフさんたちを偲ぶかのようなメッセージのようにも思えてなりません。
今は『劇場版』が公開真っ最中ですが、ヴァイオレット・エヴァーガーデンというひとりの女性の人生をみんなで見守ってきたという想いを抱いております。
Sean_Dogun
今天去看了外傳
當這首片尾曲響起時,伴隨著片尾工作人員名單
眼淚早已數次奪眶的我,又再一次留下眼淚
感動人心的作品
我會想辦法看到下檔為止,京阿尼加油!
I went to watch this movie today.
When this ED started to play, with credits rolling
Tears still burst out, even though I already did that many times during the movie.
My heart is genuinely touched, what an amazing work.
Will keep watch this every Sunday when still available, #KyoAniStrong
ユウティン
歌詞が外伝のストーリーと完全にマッチしてて、ED入った瞬間堪え切れなくなった
本当に美しい作品だった
はる。
エイミーが流れ出した瞬間、スタッフさん達の名前が出た瞬間涙腺が崩壊しました…。
ヴァイオレット・エヴァーガーデンは本当に心が暖かくなる素敵なお話でした。
また今週も観に行きます。
素敵な作品を歌をありがとうございます。
大好きです。
いぬはる
外伝なのに続きが欲しくなる映画だった
さもさまお
テイラーのその後とかめっちゃ欲しい
ポチ
ネタバレ?なのかな?⬇
劇場版ヴァイオレットエヴァーガーデンで郵便者の集合写真の中にテイラーまぎれてる
声雌豚
ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝
ー永遠と自動手記人形ー
京都アニメーションにしかできない小さくて細かいところまで緻密にきれいに描かれた作画が、映画館の大きいスクリーン臨場感のある音響によってさらに引き立てられてて素敵でした。
風にそよぐ草、カーテン
光に輝くブローチ、髪
そんなところにも京都アニメーションさんのお仕事の細かさが見えました。
また、今回の劇場版の主要キャラクターの
"イザベラ・ヨーク"
"テイラー・バートレット" この2人の物語も、健気で儚くて自然と涙があふれてくる、そんなものでした。
声優さんの演技にも驚かされました。
テイラー・バートレットの泣き声は思わず耳をふさぎたくなるような悲痛な声で、音響の相まって直接心臓に響くような感じでした。
エンディングでは、キャストさんの名前がながれた後、制作スタッフさん達の名前もたくさん流れてきました。1つの映画にこんなにもたくさんの人たちが関わってて、一生懸命に画を書いたり、それを動かすアニメーションを作ったり、色彩を考えたり、サウンドを作ったりそれを流すタイミングを考えたりしている人がいる。
その人たちがたくさん亡くなっていると思うと、本当に悲しいです。
来年1月に公開予定されていた続編の動画も
"鋭意制作中" となっていました。
亡くなられた方もその遺族の方たちも原画資料もスタジオも、事件の事についてもまだ何もケリがついていません。そんな中残った、いいえ、残された方々の力でこれからも京都アニメーションを支えていくことになります。
京都アニメーション作品にたくさん力をもらったようにこれからの京アニをみんなで支えていきたいと思いました。
コロナ去れ
何が凄いってタイトル回収が本当に素晴らしすぎる、、、歌のタイミング、歌詞の内容、エンドロール終わりまで全てが本当に凄すぎる、、、久々に良いアニメに会えたと思えましたね
ともえ
小さい頃はエンドロールなんて字ばっかりでつまらなく思っていたのに、この曲と共に制作に携われた方々の名前を見た瞬間涙が溢れました。
私は特別、アニメーターの方のお名前を存じ上げているわけではありません。けれど、先日起こった事件でその存在の大きさを改めて感じました。
これ以上私の言葉では安っぽい事しか言えなさそうなので、
映画、とても感動しました。
大好きです。
ありがとう、京都アニメーション。
こやかず
やべぇコメント読んで初めて鳥肌立ったわ
鈍器で殴る
アニメは素晴らしいんだけど、茅原実里の変な声のED曲で毎回萎える