サーカス
谷山浩子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あなたが帰ったあとの 私の部屋には
汚れた灰皿 散らかしたままのトランプ
ごめんねと言って帰った ごめんねと言ってあなた
人の気持も知らないで やさしい人が待っていると

さあ目をさませ 人形たち
さあ目をさませ ナイフに鏡
さあ目をさませ ひとりの部屋の
午前零時の 夢つづれ

もう少しいればいいのに もう少しお茶をいかが
お酒もあるのよ レコードでもかけましょうか
ごめんねと言って帰った ごめんねと言ってあなた
しんと静かな真夜中は いつもきまってひとりぼっち

さあ目をさませ 人形たち
砕けた心 包んでおくれ
ひとりの部屋の ひとりサーカス
せめて涙の かわくまで
La la la...

あなたがいない あなたがいない
ひとりサーカス 夜がふける





あなたがいない あなたがいない
ひとりサーカス 夜がふける

Overall Meaning

The lyrics to 谷山浩子's song サーカス depict a a person coming back to their room after their partner has left. They see a messy room filled with ash and playing cards left on the table. The person apologizes to their partner for not being able to understand their feelings and how there is someone else who is waiting for them. They offer tea and alcohol, and ask if they want to listen to some records. The person paints a picture of a lonely night filled with silence with themselves being surrounded by dolls, shattered hearts, and a one-person circus. The lyrics convey the idea of loneliness, longing, and a need to escape from reality.


The lyrics suggest that the person is struggling to deal with the absence of their partner and how it has made them feel disconnected from everything else around them. The dolls, hearts, and circus symbolize their desire to escape and find solace in something that is not a part of the real world. They want to forget their loneliness and feel something different, even if it's for a short time. The lyrics suggest that the person is trying to cope with their feelings of isolation and the things around them are a reflection of their emotional state.


Line by Line Meaning

あなたが帰ったあとの 私の部屋には
In my room after you've left, there's


汚れた灰皿 散らかしたままのトランプ
a dirty ashtray and scattered cards


ごめんねと言って帰った ごめんねと言ってあなた
You said sorry and left, said sorry, and


人の気持も知らないで やさしい人が待っていると
without understanding others' feelings, kind people are waiting


さあ目をさませ 人形たち
Wake up, dolls


さあ目をさませ ナイフに鏡
Wake up, mirror to the knives


さあ目をさませ ひとりの部屋の
Wake up, in this solitary room


午前零時の 夢つづれ
Entangled in the 12 am dreams


もう少しいればいいのに もう少しお茶をいかが
If only we had a bit more, how about a little more tea


お酒もあるのよ レコードでもかけましょうか
We have alcohol too, should we play some records?


しんと静かな真夜中は いつもきまってひとりぼっち
In the quiet, lonely midnight, there's always only one person left.


砕けた心 包んでおくれ
Please wrap up my shattered heart


ひとりの部屋の ひとりサーカス
The one-person circus in this room


せめて涙の かわくまで
Until at least my tears dry up


あなたがいない あなたがいない ひとりサーカス 夜がふける
You're not here. The one-person circus continues as the night grows late.




Writer(s): 谷山 浩子

Contributed by Adeline P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions