Mood
13 Block Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai la tête dans l'argent depuis longtemps
Peu importe le trajet j'mets l'clignotant
Sur la route du succès en dérapant
J'arrive au top sans l'mis-per comme un délinquant

Pleins d'proches portent l'œil c'est fatiguant
Pleins d'proches portent l'œil c'est fatiguant
Mais j'ai la tête dans l'argent heureusement
Et peu importe le trajet j'mets l'clignotant

Pleins d'proches portent l'œil c'est fatiguant, boy
Pleins d'proches portent l'œil c'est fatiguant
Dis-moi sur qui j'pourrais compter, dis-le moi
Même si j'aurais peur d'la vérité
Ils essayent mais n'arrivent pas
J'savais pas qu'on rendait pas l'corps et visage
J'sais qu'ils me traitent de tous les noms dans leur te-tê
Mais comme des putes en vitrine faut les baiser
Signature en maison d'disque
Remplir des salles, est-ce que t'imagines?
J'sais bien qui m'porte l'œil de dingue
Fêteront ça dans le binks si un jour on s'divise
J'demande au ciel qu'il me protège
De faire tomber chaque masque qui porte une facette
J'ai toujours gardé la tête sur les épaules
Les principes sont dans les codes, qu'a fait de nous des hommes
Et pas des bitch

J'ai la tête dans l'argent depuis longtemps
Peu importe le trajet j'mets l'clignotant
Sur la route du succès en dérapant
J'arrive au top sans l'mis-per comme un délinquant

Pleins d'proches portent l'œil c'est fatiguant
Pleins d'proches portent l'œil c'est fatiguant
Mais j'ai la tête dans l'argent heureusement
Et peu importe le trajet j'mets l'clignotant

La plupart des personnes avec qui t'as grandi
Pourraient te vendre en oubliant l'époque des cartables, l'époque des bonbonnes
Bande de lâches!
Mon arme, ma bite forment le cap, pas partout, je suis capable
On a pas voulu mais c'est la jalousie
Partout où je traîne, risque de garde à v'

Sur les deux yeux de ma mère qu'y a personne qui me prendra un e
Charbonne et fais rentre tous les jours
Fais des haineux
Les liasses deviennent volumineuses
Mon Glock me dit d'les viser eux
2000 en poche c'est pas assez depuis petit j'ai toujours voulu mieux

Pleins d'proches portent l'œil eh eh
Qu'ils aillent niquer leurs mères oh oh
Qu'ils aillent crever leurs mères
Qu'ils aillent parler à leurs mères
Nous on a pas le temps d'jouer (on a pas le temps)
Pas les premiers sur Spoti'
Y a pas un son à eux en playlist
C'est des jaloux sa mère
Ils sont walou dans le game
Nous c'est le 13 blo-blo-blo (gang)
J'avance, je regarde pas derrière
Jamais vu un train faire marche arrière
Il y a des proches à qui j'ai mis des barrières
Ils m'aiment moins parce que Nike me donne des baskets
Ils savent pas qu'au début c'était difficile
Que j'ai galéré avec Benji
Et que c'est Yahwé qui donne, eh
Si c'est pas vrai dis-le moi, oh

J'ai la tête dans l'argent depuis longtemps
Peu importe le trajet j'mets l'clignotant
Sur la route du succès en dérapant
J'arrive au top sans l'mis-per comme un délinquant

Pleins d'proches portent l'œil c'est fatiguant
Pleins d'proches portent l'œil c'est fatiguant




Mais j'ai la tête dans l'argent heureusement
Et peu importe le trajet j'mets l'clignotant

Overall Meaning

The lyrics of the song "Mood" by 13 Block reflect the artist's mindset and focus on money and success. The opening lines express the artist's long-standing obsession with money and their determination to succeed, even if it means taking unexpected turns and facing obstacles along the way. They claim to reach the top without any mistakes or missteps, comparing themselves to a delinquent who doesn't make any wrong moves.


The chorus highlights the frustration of having numerous people keeping a close eye on them and constantly judging or scrutinizing their actions. Despite this, the artist remains focused on their pursuit of wealth and success, finding solace in their single-minded pursuit and being indifferent to the opinions of others.


The second verse touches upon the artist's struggle with trust and loyalty, suggesting that even close friends and acquaintances can betray them for personal gain. They express their disappointment and anger towards those who sell out and forget the times when they were loyal. The artist emphasizes their determination to protect themselves and their ambitions, displaying a sense of caution and suspicion towards those around them.


Overall, the lyrics of "Mood" convey the artist's relentless drive for financial success and their resilience in the face of doubters and detractors. The song reflects their desire to distance themselves from negative influences and focus solely on their own progress and achievements.


Line by Line Meaning

J'ai la tête dans l'argent depuis longtemps
I have been focused on money for a long time


Peu importe le trajet j'mets l'clignotant
No matter the path, I signal my intentions


Sur la route du succès en dérapant
On the road to success, sliding and taking risks


J'arrive au top sans l'mis-per comme un délinquant
I reach the top without making mistakes like a criminal


Pleins d'proches portent l'œil c'est fatiguant
Many close ones watch me closely, it's tiring


Mais j'ai la tête dans l'argent heureusement
But thankfully, I am focused on money


Et peu importe le trajet j'mets l'clignotant
And no matter the path, I signal my intentions


Pleins d'proches portent l'œil c'est fatiguant, boy
Many close ones watch me closely, it's tiring, boy


Dis-moi sur qui j'pourrais compter, dis-le moi
Tell me who I can rely on, tell me


Même si j'aurais peur d'la vérité
Even if I'm afraid of the truth


Ils essayent mais n'arrivent pas
They try but they can't succeed


J'savais pas qu'on rendait pas l'corps et visage
I didn't know that they don't pay for bodies and faces


J'sais qu'ils me traitent de tous les noms dans leur te-tê
I know they call me all sorts of names in their minds


Mais comme des putes en vitrine faut les baiser
But like prostitutes in a shop window, we need to fuck them


Signature en maison d'disque
Signing with a record label


Remplir des salles, est-ce que t'imagines?
Filling up venues, can you imagine?


J'sais bien qui m'porte l'œil de dingue
I know who keeps an eye on me like crazy


Fêteront ça dans le binks si un jour on s'divise
We'll celebrate in the trap if we ever split up


J'demande au ciel qu'il me protège
I ask the sky to protect me


De faire tomber chaque masque qui porte une facette
To expose every mask that hides a facet


J'ai toujours gardé la tête sur les épaules
I have always kept my head on my shoulders


Les principes sont dans les codes, qu'a fait de nous des hommes
Principles are in the codes, making us men


Et pas des bitch
And not bitches


La plupart des personnes avec qui t'as grandi
Most of the people you grew up with


Pourraient te vendre en oubliant l'époque des cartables, l'époque des bonbonnes
Could sell you out, forgetting the time of backpacks, the time of canisters


Bande de lâches!
Bunch of cowards!


Mon arme, ma bite forment le cap, pas partout, je suis capable
My weapon, my dick form the captain, not everywhere, I am capable


On a pas voulu mais c'est la jalousie
We didn't want to, but it's jealousy


Partout où je traîne, risque de garde à v'
Wherever I hang out, the risk of getting stopped by the police


Sur les deux yeux de ma mère qu'y a personne qui me prendra un e
I swear on my mother's eyes that no one can fuck with me


Charbonne et fais rentre tous les jours
Grinding and making money every day


Fais des haineux
Making haters


Les liasses deviennent volumineuses
The stacks of money become bulky


Mon Glock me dit d'les viser eux
My Glock tells me to aim at them


2000 en poche c'est pas assez depuis petit j'ai toujours voulu mieux
2000 in my pocket is not enough, since I was little I always wanted more


Pleins d'proches portent l'œil eh eh
Many close ones watch closely, eh eh


Qu'ils aillent niquer leurs mères oh oh
Fuck their mothers, oh oh


Qu'ils aillent crever leurs mères
Let them go die, their mothers too


Qu'ils aillent parler à leurs mères
Let them go talk to their mothers


Nous on a pas le temps d'jouer (on a pas le temps)
We don't have time to play (we don't have time)


Pas les premiers sur Spoti'
Not the first on Spotify


Y a pas un son à eux en playlist
There is not one of their songs in the playlist


C'est des jaloux sa mère
They're jealous as fuck


Ils sont walou dans le game
They ain't shit in the game


Nous c'est le 13 blo-blo-blo (gang)
For us, it's the 13 blo-blo-blo (gang)


J'avance, je regarde pas derrière
I move forward, I don't look back


Jamais vu un train faire marche arrière
Never seen a train go in reverse


Il y a des proches à qui j'ai mis des barrières
There are close ones to whom I have set boundaries


Ils m'aiment moins parce que Nike me donne des baskets
They love me less because Nike gives me sneakers


Ils savent pas qu'au début c'était difficile
They don't know that it was difficult at the beginning


Que j'ai galéré avec Benji
That I struggled with Benji


Et que c'est Yahwé qui donne, eh
And that it's Yahweh who gives, eh


Si c'est pas vrai dis-le moi, oh
If it's not true, tell me, oh




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC
Written by: Aime Kalombo, Cyril Lobe Ndame, Malcolm Botomba, Romuald Gomes, Zaki Ghafir

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions