Interview part I
A.R.S.E.! Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

出会いと別れ
そんな季節何をしても
パッとこないような
退屈な日だった
Isn't this dream of love
夢に見た彼女が僕の前に
Isn't this dream of love
君からの誘惑
アイマイな君の態度が
僕の気持ち惑わせる
いつからか本気になってたよ
この想いずっと伝えられずに
頭の中で君のことが離れない
僕は虜さ
他に何も見えない
Isn't this dream of love
君はいつか居なくなるの?
Isn't this dream of love
夢のようなLove Story
アイマイな君の態度が
僕の気持ち惑わせる
いつからか本気になってたよ
この想いずっと伝えられずに
ああ僕は君に騙されてる?
君はどっちを見てるの?
I never love again
back this love (this love)
やっと巡り会えたんだから
ときめき忘れないように
もしも夢ならさめないで




どっちだろう‥
誰か答え教えて

Overall Meaning

The lyrics to A.R.S.E.'s song "Interview part I" depict a season of both encounters and farewells. The singer describes it as a mundane and uneventful day where nothing seems to happen. However, amidst this monotony, the dream of love emerges. The person they had dreamt of is now in front of them, tempting them with their ambiguous behavior. This confuses the singer's feelings, as they wonder when they started taking this dream-like love seriously. The lyrics convey the struggle of the singer's unspoken feelings and their inability to express them, constantly thinking about the person in their mind, feeling captive to their allure.


The song explores the theme of uncertain love and the inner turmoil it can cause. The singer questions if this dream of love will eventually disappear and if the person they love is genuinely interested in them. The lyrics reflect the singer's fear of being deceived and their constant longing for answers. It ends with a plea for someone to provide clarity and guidance in navigating these emotions.


Line by Line Meaning

出会いと別れ
Seasons of meeting and parting


そんな季節何をしても
No matter what I do during those seasons


パッとこないような
It's not something that comes easily


退屈な日だった
It was a boring day


Isn't this dream of love
Isn't this a dream of love


夢に見た彼女が僕の前に
The girl I dreamt of is in front of me


Isn't this dream of love
Isn't this a dream of love


君からの誘惑
Temptation from you


アイマイな君の態度が
Your ambiguous attitude


僕の気持ち惑わせる
Confusing my feelings


いつからか本気になってたよ
Somehow, I became serious about it


この想いずっと伝えられずに
Unable to convey these feelings


頭の中で君のことが離れない
You never leave my mind


僕は虜さ
I am captivated


他に何も見えない
I can't see anything else


Isn't this dream of love
Isn't this a dream of love


君はいつか居なくなるの?
Will you eventually be gone?


Isn't this dream of love
Isn't this a dream of love


夢のようなLove Story
A dream-like love story


アイマイな君の態度が
Your ambiguous attitude


僕の気持ち惑わせる
Confusing my feelings


いつからか本気になってたよ
Somehow, I became serious about it


この想いずっと伝えられずに
Unable to convey these feelings


ああ僕は君に騙されてる?
Ah, am I being deceived by you?


君はどっちを見てるの?
Which side are you looking at?


I never love again
I will never love again


back this love (this love)
Return this love (this love)


やっと巡り会えたんだから
We finally met


ときめき忘れないように
So I won't forget the excitement


もしも夢ならさめないで
If this is a dream, please don't wake me up


どっちだろう‥
I wonder which it is...


誰か答え教えて
Someone, please tell me the answer




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: LEO, UTA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ISWTV

I dropped this video but had to reupload it cuz of YouTube issues sorry about that ❤

@ztekkforlife

Still a banger Video and keep Elevating my G

@sainfortable

7:30-7:53 that plankton meme is too funny😂

@dmizzel13

Blue jumpsuit wild as shit 😂😂

@rickyblacc1040

Great content bro 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥

@KingGreg23

Bro you lowkey my YouTuber right now

@deeluther3108

Good Video Bro
Keep Them CominG
Have a good Week

@JavelynnMarie-bd6ds

I hope everyone has a wonderful Thursday!!! ☁️

@ztekkforlife

Great editing on your video's bro

@Whereissulamar

That one light skin chick look like Lala Anthony

More Comments

More Versions