Pure Blue
Age Factory Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

そこに着くまで
このまま君を眠らせて
Running to the anywhere
星空の下 駆け抜けて

Pure blueどこにもない色を
君とこの目に映して
終わりはもう
知らない今は走らせて
覚えた言葉も
忘れて今は息を飲んで

Pure blue これ以上ない青を
ただこの目に映して

これ以上ない青を

過ぎ去ってく今を
照らしてくライト
離されないように
離さないように

過ぎ去ってく今を
照らしてくライト




離されないように
離さないように

Overall Meaning

The song "Pure Blue" by Age Factory is a captivating and emotional piece that portrays a sense of yearning and desire for something untainted and pure. The lyrics depict the journey of two individuals who are running towards an unknown destination under the vastness of the starry sky. The first verse, "Soko ni tsuku made/ Kono mama kimi wo nemurasete," suggests that one of them is being led by the other, possibly towards a place that is unknown or unattainable. The phrase "Kono mama kimi wo nemurasete" means "letting you sleep like this," indicating a level of trust and vulnerability between the two characters.


As the song progresses, they come across a color that cannot be found anywhere else- "Pure blue." The repetition of this phrase throughout the song highlights the significance and rarity of this color. It represents a symbol of purity and innocence, something that both characters aspire to find amidst their travels.


However, the lyrics also allude to the impermanence of the journey. The line "Owari wa mou/ Shiranai ima wa hashirasete" suggests that neither of them knows when the journey will end, but they must keep running forward. The verses go on to convey a sense of urgency to cherish the present moment and to forget everything that has come before it. It's a powerful reminder that life is fleeting and that we need to seize every opportunity to seek out the "Pure blue" in our lives.


Line by Line Meaning

そこに着くまで
Until we arrive there


このまま君を眠らせて
Letting you sleep like this


Running to the anywhere
Running to anywhere


星空の下 駆け抜けて
Sprinting under the starry sky


Pure blueどこにもない色を
Capturing a unique shade of pure blue


君とこの目に映して
Reflecting it in your eyes


終わりはもう
The end is already


知らない今は走らせて
Unknown, but let's run for now


覚えた言葉も
Even the words we learned


忘れて今は息を飲んで
Let's forget them, and take a deep breath now


Pure blue これ以上ない青を
A blue that can't be more perfect


ただこの目に映して
Let's just reflect it in our eyes


これ以上ない青を
A blue that can't be more perfect


過ぎ去ってく今を
The present that passes by


照らしてくライト
The light that illuminates it


離されないように
So that we won't be separated


離さないように
So that we won't separate




Writer(s): Age Factory, Ry0n4, 清水英介

Contributed by Alice S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Yuuuuuuuu

今回のツアー本当に行きたかったです…しかし妊娠中なので諦めました。もうすぐ出産ですが、陣痛きたらAge Factoryを聴いて落ち着いて出産に臨もうと思います!!!!!最高の曲をありがとうございました!!!

Yuuuuuuuu

無事出産終わりました!!!陣痛中Age factory爆音で聴いて耐えぬきました😂😂😂ありがとう☺️

YamanoSonic

少音で流してたけど心持ってかれた、素晴らしいです

shinjuu panda

Pure Blue's vibe is such a priceless and awesome af vibe. I would listen to this all night long

KiZuKi

センスが爆発してる

PatriciaYagami

I love it 💙💙💙

skunk 168653

夕暮れにこの曲聴きながら歩くと日常映画の主人公にでもなったような、自分だけのエモワールドが完成するんだよなあ
アジカンのムスタングを聴きまくってた頃を思い出すというか、どこか懐かしいけど熱い気持ちになれる素敵な曲だと思いました。

こつぶっこ野郎

めちゃくちゃ話し合いそうです笑

3125805

バンド自体ももちろんそうだが映像チームが毎回いい仕事しすぎててもうはあ。。。

もんもん

2分半もないのに濃厚過ぎる曲。

More Comments

More Versions