Volver
Alain Debray Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De las luces que a lo lejos
Van marcando mi retorno
Son las mismas que alumbraron
Con sus palidos reflejos
Hondas horas de dolor
Siempre se vuelve
Al primer amor
La vieja calle
Donde me cobijo
Tuya es su vida
Tuyo es su querer
Bajo el burlon
Mirar de las estrellas
Que con indiferencia
Hoy me ven volver
Volver
Con la frente marchita
Las nieves del tiempo
Platearon mi sien
Sentir
Que es un soplo la vida
Que veinte anos no es nada
Que febril la mirada
Errante en las sombras
Te busca y te nombra
Vivir
Con el alma aferrada
A un dulce recuerdo
Que lloro otra vez
Tengo miedo del encuentro
Con el pasado que vuelve
A enfrentarse con mi vida
Tengo miedo de las noches
Que pobladas de recuerdos
Encadenen mi sonar
Pero el viajero que huye
Tarde o temprano
Detiene su andar
Y aunque el olvido
Que todo destruye
Haya matado mi vieja ilusion
Guardo escondida
Una esperanza humilde
Que es toda la fortuna
De mi corazon
Volver
Con la frente marchita
Las nieves del tiempo
Platearon mi sien
Sentir
Que es un soplo la vida
Que veinte anos no es nada
Que febril la mirada
Errante en las sombras
Te busca y te nombra
Vivir
Con el alma aferrada
A un dulce recuerdo
Que lloro otra vez
In Alain Debray's song "Volver", the singer expresses his ambivalence towards returning to a place from his past that holds both painful and nostalgic memories. He notices the blinking lights in the distance that mark his return to the same streets that were once lit up during his moments of pain. He reflects on his life and how it has been shaped by his past experiences, acknowledging that returning to his first love is inevitable, even if he did not want to do so.
The singer symbolically claims the streets where he finds refuge, declaring that they belong to his past and his love for it. However, he feels scrutinized by the indifferent gaze of the stars above him, as if uncertain of the welcome he will receive. He then contemplates the passage of time, acknowledging that he has aged and that life is fleeting. He understands that 20 years have passed and that everything he once desired or hoped for has changed. Yet, he searches for his past love amidst the shadows and its echoes.
The singer concludes the song by acknowledging his fear of facing his past and the pain of memories. However, he also finds hope in a simple and humble expectation, one that is guarded within his heart, giving him the strength to return – a sweetness that he cherishes with tears.
Line by Line Meaning
Yo adivino el parpadeo
I can anticipate the blinking
De las luces que a lo lejos
Of the lights in the distance
Van marcando mi retorno
That are tracing my return
Son las mismas que alumbraron
They are the same lights that illuminated
Con sus pálidos reflejos
With their pale reflections
Hondas horas de dolor
Deep hours of pain
Y aunque no quise el regreso
And even though I did not want to come back
Siempre se vuelve
One always returns
Al primer amor
To the first love
La vieja calle
The old street
Donde me cobijo
Where I take shelter
Tuya es su vida
Its life is yours
Tuyo es su querer
Its love is yours
Bajo el burlón
Under the mocking
Mirar de las estrellas
Gaze of the stars
Que con indiferencia
That, with indifference
Hoy me ven volver
Watch me return today
Con la frente marchita
With the withered front
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien
Have silvered my temple
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is just a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That my glance, feverish
Errante en las sombras
Wanders through the shadows
Te busca y te nombra
Seeks and names you
Con el alma aferrada
With the soul grasped
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry for again
Tengo miedo del encuentro
I'm afraid of the encounter
Con el pasado que vuelve
With the past that returns
A enfrentarse con mi vida
To confront my life
Tengo miedo de las noches
I am afraid of the nights
Que pobladas de recuerdos
That are filled with memories
Encadenen mi sonar
That chain up my dreams
Pero el viajero que huye
But the traveler who flees
Tarde o temprano
Sooner or later
Detiene su andar
Stops walking
Y aunque el olvido
And even though the forgetting
Que todo destruye
That destroys everything
Haya matado mi vieja ilusión
Has killed my old illusion
Guardo escondida
I keep hidden
Una esperanza humilde
A humble hope
Que es toda la fortuna
That is all the fortune
De mi corazón
Of my heart
Lyrics © DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind