M tombé
Alan Cavé Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wè mwen wè wap pase
M santi kè m kase
Ou fè mwen rete bouch be
Tout kò mwen paralize
M eseye pale, meseye bouje
Anpil kontròl, avan m rejwen la pawòl

Makomè kouman ou ye
Di mwen pouki m deregle
Pouki chak fwa wap pase
Lang mwen lou, m paka pale
Jodi a m di fò m vanse
Pou nou fè yon ti convèse
Ouve zorèy ou souple
M gen yon bann ti bwa pou m kase

Fè ke nou kontre pou nou ka voyage
Fè nanm nou kwaze
Fè lanmou san rete
Pou tout kò n pran dife
Jouk tan solèy leve
Jouk tan nou fatige
Jouk mwen tombe

M tonbe, m tonbe, m tonbe
M tonbe, bon tonbe
M tonbe, m tonbe tout bon, m tonbe
M tonbe, bon tonbe

Lò wap gade m manvi rele
Lò wap gade m manvi krye
Depi je ou tombe lan je m ti chou
Ou fè m boulvèse
Loloj mwen vire. m pa konn kote m ye
Mwen dekontrole manmie
M santi m pral tombe

M tonbe, m tonbe, m tonbe
M tonbe, bon tonbe
M tonbe, m tonbe tout bon, m tonbe
M tonbe, bon tonbe
Fanm sa se bonè mwenan se mirak lan vi mwen
Li chita nan kè m tout la jounen
Pa janm deplase, wo
Fanm sa se bonè m, se mirak lan vi mwen
Toujou nan lespri m, tout sa mwen fè, li pa janm
Deplase
Li anvayi mwen---eh
La anvayi mwen-- eh, eh
Chak fwa mwen wè l
Li fè ko mwen cho, fè san m tounen dlo
Li anvayi mwen--eh
Li anvayi---mwen- eh, eh
Depi m kote l, pye m paka pran tè, mwen santi m anlè
Fanm sa se bonè mwenan se mirak lan vi mwen
Li chita nan kè m tout la jounen Pa janm deplase,
Fanm sa se bonè m, se mirak lan vi mwen
Toujou nan lespri m, tout sa mwen fè, li pa janmDeplase
Li anvayi mwen--eh
Li anvayi---mwen- eh, eh
Depi m kote l, pye m paka pran tè, mwen santi m anlè
Li anvayi mwen---eh
La anvayi mwen-- eh, eh
Chak fwa mwen wè l
Li fè ko mwen cho, fè san m tounen dlo

M tonbe, m tonbe, m tonbe
M tonbe, bon tonbe




M tonbe, m tonbe tout bon, m tonbe
M tonbe, bon tonbe

Overall Meaning

The lyrics to Alan Cavé's song "M tombé" can be interpreted as a tale of infatuation and obsession. The singer is completely paralyzed by the presence of the person they are admiring, unable to move or speak. The subject of their affection seems to have complete control over them, making it impossible for them to function properly. The singer expresses their desire to connect with the person and have a conversation, but they are too engulfed in their feelings to communicate coherently. The chorus, repeated multiple times throughout the song, is a powerful declaration of the singer's absolute surrender to their emotions, as they repeatedly declare, "M tonbe" meaning "I fell."


The second half of the song is more focused on the singer's admiration for a specific woman, whom they describe as a "miracle" in their life. The person is constantly on their mind, so much so that the singer can barely function when they are around. The woman has completely taken over the singer's thoughts and emotions. Despite this, the singer seems to hold out hope for the possibility of a connection between them, as they ask the person to "fè lanmou san rete" meaning "to make love without hesitation" and live fully in the moment.


Overall, the song seems to be about the all-consuming nature of infatuation and the way it can completely engulf a person's thoughts and feelings, leaving them powerless to resist.


Line by Line Meaning

Wè mwen wè wap pase
When I see you passing by, I feel my heart breaking


M santi kè m kase
I feel like my heart is shattered


Ou fè mwen rete bouch be
You leave me speechless


Tout kò mwen paralize
You make my whole body go numb


M eseye pale, meseye bouje
I try to speak, I try to move


Anpil kontròl, avan m rejwen la pawòl
But I lose control before the words can come out


Makomè kouman ou ye
However, how are you?


Di mwen pouki m deregle
Tell me why you make me crazy


Pouki chak fwa wap pase
Why every time you pass by


Lang mwen lou, m paka pale
My tongue is heavy, I can't speak


Jodi a m di fò m vanse
Today, I say I need to move forward


Pou nou fè yon ti convèse
So we can have a little conversation


Ouve zorèy ou souple
Open your ears carefully


M gen yon bann ti bwa pou m kase
I have some things I need to get off my chest


Fè ke nou kontre pou nou ka voyage
Let's meet up to travel together


Fè nanm nou kwaze
Let our souls intertwine


Fè lanmou san rete
Let's make love non-stop


Pou tout kò n pran dife
So our bodies can catch fire


Jouk tan solèy leve
Until the sun rises


Jouk tan nou fatige
Until we get tired


Jouk mwen tombe
Until I fall


M tonbe, m tonbe, m tonbe
I'm falling, I'm falling, I'm falling


M tonbe, bon tonbe
I'm falling, it's okay


Lò wap gade m manvi rele
When you look at me, I want to call out to you


Lò wap gade m manvi krye
When you look at me, I want to cry


Depi je ou tombe lan je m ti chou
Since your eyes met mine


Ou fè m boulvèse
You make me dizzy


Loloj mwen vire. m pa konn kote m ye
My head spins and I don't know where I am


Mwen dekontrole manmie
I'm out of control


M santi m pral tombe
I feel like I'm going to fall


Fanm sa se bonè mwenan se mirak lan vi mwen
This woman is my goodness, she's a miracle in my life


Li chita nan kè m tout la jounen
She sits in my heart all day long


Pa janm deplase, wo
Never moving, ooh


Toujou nan lespri m, tout sa mwen fè, li pa janm deplase
Always on my mind, everything I do, she never moves


Li anvayi mwen--eh
She overwhelms me - eh


La anvayi mwen-- eh, eh
Overwhelms me - eh, eh


Chak fwa mwen wè l
Every time I see her


Li fè ko mwen cho, fè san m tounen dlo
My body gets hot, I'm about to melt


Depi m kote l, pye m paka pran tè, mwen santi m anlè
From being with her, my feet cannot touch the ground, I feel high


Fanm sa se bonè m, se mirak lan vi mwen
This woman is my goodness, she's a miracle in my life


Toujou nan lespri m, tout sa mwen fè, li pa janm deplase
Always on my mind, everything I do, she never moves




Writer(s): Cave Georges Alan

Contributed by Claire K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions