Cravos De Papel
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tenho sete enamorados
Na rua de lá vem um
Sete facas apontadas
Ao coraçao em jejum

Meu compadre Sao Joao
Das fogueiras, das cantigas
Ficarei par ou parnão
Com as outras raparigas?

Não julge lá que me enjeita,
Assim com duas razões
O meu demónio aproveita
As melhores ocasiões
O meu demónio aproveita
As melhores ocasiões

Meninas, vossos amores
São como água corrente
Na margem, prados e flores;
Ao meio, afoga-se a gente.

Amorzinho, lua nova,
Rica fruta de pomar.
Quem será que tira a prova
Do vinho do teu lagar?

Tenho sete enamorados
Na rua de lá vem um
Sete facas apontadas
Ao coraçao em jejum

Tenho sete enamorados
Na rua de lá vem um

Tenho sete enamorados
Na rua de lá vem um




Sete facas apontadas
Ao coraçao em jejum

Overall Meaning

The lyrics of Amália Rodrigues's song Cravos De Papel describe the dilemma of a young woman with seven lovers, one of whom she is particularly drawn to. The first verse paints a dangerous picture as the singer describes her lovers as having knives pointed at her hungry heart. In the following lines, she turns to her compadre (godfather or close friend) for advice, questioning whether she should stay loyal to her chosen one or pursue other women. There is a sense of conflict as the singer's inner demon tries to take advantage of her indecision.


The second verse provides a contrast between the singer's predicament and the more innocent love of other girls. She likens their love to a flowing river that can drown a person in the middle. The third verse returns to the singer's own situation, as she reveals her love for the one man who is currently approaching her street. The repetition of the first two lines emphasizes her attachment to him, despite the danger he might pose to her.


The song's lyrics explore themes of love, desire, and temptation, as well as the conflicting emotions that arise when one has multiple romantic interests. The imagery of knives and drowning adds a sense of danger and urgency to the story, while the singer's reliance on her compadre highlights the importance of friendship and guidance in matters of the heart.


Line by Line Meaning

Tenho sete enamorados
I have seven lovers


Na rua de lá vem um
From the other street comes one


Sete facas apontadas
Seven knives pointed


Ao coraçao em jejum
Towards the hungry heart


Meu compadre Sao Joao
My friend Saint John


Das fogueiras, das cantigas
Of the bonfires, of the songs


Ficarei par ou parnão
Will I stay or will I go


Com as outras raparigas?
With the other girls?


Não julgue lá que me enjeita,
Don't judge that I reject,


Assim com duas razões
With two reasons


O meu demónio aproveita
My demon takes advantage


As melhores ocasiões
Of the best opportunities


Meninas, vossos amores
Girls, your loves


São como água corrente
Are like running water


Na margem, prados e flores;
On the bank, meadows and flowers


Ao meio, afoga-se a gente.
In the middle, people drown.


Amorzinho, lua nova,
My little love, new moon


Rica fruta de pomar.
Rich fruit from the orchard.


Quem será que tira a prova
Who will test


Do vinho do teu lagar?
The wine from your cellar?


Tenho sete enamorados
I have seven lovers


Na rua de lá vem um
From the other street comes one


Tenho sete enamorados
I have seven lovers


Na rua de lá vem um
From the other street comes one


Tenho sete enamorados
I have seven lovers


Na rua de lá vem um
From the other street comes one


Sete facas apontadas
Seven knives pointed


Ao coraçao em jejum
Towards the hungry heart




Contributed by David D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Lurdes Zuzarte

Tenho sete enamorados
na rua de lá vem um
sete facas apontadas
ao coraçao em jejum

Meu compadre Sao Joao
das fogueiras, das cantigas
ficarei par ou parnão
com as outras raparigas?

Não julge lá que me enjeita,
assim com duas razões
o meu demónio aproveita
as melhores ocasiões
o meu demónio aproveita
as melhores ocasiões

Meninas, vossos amores
são como água corrente
na margem, prados e flores;
Ao meio, afoga-se a gente.

Amorzinho, lua nova,
rica fruta de pomar.
quem será que tira a prova
do vinho do teu lagar?

Tenho sete enamorados
na rua de lá vem um
Sete facas apontadas
ao coraçao em jejum

Tenho sete enamorados
na rua de lá vem um

Tenho sete enamorados
na rua de lá vem um
Sete facas apontadas
ao coraçao em jejum