Snow Flower
Ananda Shankar Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Romaji
Eoneusae gireojin geurimjareul ttaraseo
Ttanggomi jin odeum sogeul geudaewa geotgo itneyo
Soneul majujapgo geu eonjekkajirado
Hamkke itneun geolmaneuro nunmuri naneungeolyo

Parami chagawojineun mankeum
Gyeouleun kagggawo (oneyo) oneude
Jogumsshik i geori geuwiro geudaereul bonaeyahaetdeon gejeori oneyo
Jigum olhae-e cheotneunggoteul barabomyeo
Hamkke itneun
I sungane nae modeun geol tangshingge jugo shipeo

Ireon gasume geudael anayo.
Yakhagiman han naega anieyo.
Ireohke gudael saranghaneunde
Keujeo nae mami ireolppuningeojyo
Geudae gyeoramyeon tto eottyeon irirado
Halsuisseul-geotman gata geureon gibuni teuneyo

Eoneuri jinago ddo eonjeggajirado
Urisarang yeongwonhagil gidohago isseoyo.
Parami naui changeul heundeulgo eoduun pammajeo
Kkaeumyeon geudae apeun gieokmajeodo
Naega da jiwojulgeyo

Hwanhan geu misoro keutobshi naerineun
Saehayan nunkkotdeurro uri keoddeon i georiga
Eoneu sae byeonhan geotdo moreuneun chae
Hwanhan bicheuro muldeurokayo.

Nugunga wihae na saragatnayo.
Mueoshieunl da haejugo shipeun ireonge saranginjul baewosseoyo.
Hokshi geudaeitneun got eodinji aratdamyeon
Gyeoulpampyeori dwae gudareul bichosseul tende
Utton naldo nunmure chochotdon seulpeun bamedo
Eonjena geu eonjena gyeote isseulkeyo.

Jigum orhae-e chotneunkocheul parabomyeo
Hamkke itneun i sungane
Nae modeun geol tangshinkke jugoshipeo
Iroen gasume geudat anayo uljimarayo.
Nareul parabwayo.

Geucheo gudaeui gyeoteso hamkke itgo
Shipeun mambbunirago tashin kudael nohchi aneulkkeyo.
Ggeutobshi naerimyeo uril kamssaon gori gadeukhan
Nunkkot sokeseo geudaewa nae gasume chogeumsshik
Jakun chuokeul keurineyo





Yeongwonhi naegyeote geudae (meomulleo) isseoyo

Overall Meaning

The Korean song "Snow Flower" by Ananda Shankar begins with the singer following the footsteps of their lover that are etched in the snow. The snowflake patterns remain in the singer's mind, and they keep walking with their lover, holding hands. Even if they are together, tears roll down their eyes because of the affection they hold for each other. In the second verse, the singer realizes that they can't get over the love they have for their companion, and it keeps growing stronger each day. The singer wants to stay with their lover forever, and they are willing to wait for as long as it takes. The song's chorus and verses repeat how the snow symbolizes their love, which will continue to grow and live beyond the present moment.


Line by Line Meaning

Eoneusae gireojin geurimjareul ttaraseo
Following the faint traces that were left behind


Ttanggomi jin odeum sogeul geudaewa geotgo itneyo
Walking in step with your steps that are imprinted in the snow


Soneul majujapgo geu eonjekkajirado
Even if we hold hands tightly, no matter how long it has been


Hamkke itneun geolmaneuro nunmuri naneungeolyo
We shed tears only because we're together


Parami chagawojineun mankeum
Sometimes, as I search for my half


Gyeouleun kagggawo (oneyo) oneude
As the winter gets deeper


Jogumsshik i geori geuwiro geudaereul bonaeyahaetdeon gejeori oneyo
This place is where I used to come to catch a glimpse of you


Jigum olhae-e cheotneunggoteul barabomyeo
Looking at the first snow falling right now


Hamkke itneun
Together


I sungane nae modeun geol tangshingge jugo shipeo
In this moment, I want to give you everything I have


Ireon gasume geudael anayo.
This heart remembers you.


Yakhagiman han naega anieyo.
Only I know about the pain.


Ireohke gudael saranghaneunde
Loving you like this


Keujeo nae mami ireolppuningeojyo
My heart feels like it's going to burst


Geudae gyeoramyeon tto eottyeon irirado
No matter what else is out there, when it comes to you


Halsuisseul-geotman-gata geureon gibuni teuneyo
It feels like I can only breathe


Eoneuri jinago ddo eonjeggajirado
Even if today passes and time goes by


Urisarang yeongwonhagil gidohago isseoyo.
Our love will wait forever.


Parami naui changeul heundeulgo eoduun pammajeo
With a faint breath, I loosen the reins of my heart in the dark night


Kkaeumyeon geudae apeun gieokmajeodo
When it fades away, even painful memories of you


Naega da jiwojulgeyo
I'll erase them all


Hwanhan geu misoro keutobshi naerineun
Under the dazzling smile that blooms fully


Saehayan nunkkotdeurro uri keoddeon i georiga
This path that we walked on with the fresh cherry blossoms


Eoneu sae byeonhan geotdo moreuneun chae
Even knowing a few different things every day


Hwanhan bicheuro muldeurokayo.
It feels like I'm getting moistened with a bright light.


Nugunga wihae na saragatnayo.
Am I living for someone else?


Mueoshieunl da haejugo shipeun ireonge saranginjul baewosseoyo.
I wish I could give everything to this love that wants to do everything


Hokshi geudaeitneun got eodinji aratdamyeon
If only I could know where you are


Gyeoulpampyeori dwae gudareul bichosseul tende
I'll light a lamp and wait for you in the winter night


Utton naldo nunmure chochotdon seulpeun bamedo
In a lonely night where tears fall like rain


Eonjena geu eonjena gyeote isseulkeyo.
Will you always, always be by my side?


Jigum orhae-e chotneunkocheul parabomyeo
Looking at the passing moment right now


Hamkke itneun i sungane
In this moment when we are together


Nae modeun geol tangshinkke jugoshipeo
I want to give you everything I have


Iroen gasume geudat anayo uljimarayo.
This heart remembers you, and it cries.


Nareul parabwayo.
Please look at me.


Geucheo gudaeui gyeoteso hamkke itgo
I'll stay by your side, holding onto your memories


Shipeun mambbunirago tashin kudael nohchi aneulkkeyo.
I won't let go of you, who I miss so much.


Ggeutobshi naerimyeo uril kamssaon gori gadeukhan
The road that should've ended is full of flowers that thanked us


Nunkkot sokeseo geudaewa nae gasume chogeumsshik
As I stand in front of you with the flowers, my heart feels full


Jakun chuokeul keurineyo
I'll keep this moment in my heart.


Yeongwonhi naegyeote geudae (meomulleo) isseoyo
You will always be with me (without stopping).




Writer(s): PAUL LEWINSON, AMANDA SHANKER

Contributed by Alaina M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@truthaboveall9

I listened to a beautiful sitar melody about 36 years ago, it burned into my mind, but I have not noted the artist of the track. Over the years, I've often thought of the tune, but I've searched in vain and never found it (search sites, Youtube, Midomi, Shazam). The last time was today and now finally Google music recognition helped me. What a great timeless music and what a great feeling after 36 years...

@devlinroy1

Similar story. I heard it first in a black & white commercial of National Textile Corporation several decades ago. I searched and searched in vain. Finally heard it again in a 4-5 second clip in Welcome to India documentary by BBC. Now, thanks to Shazam, I got the full song.

@nishitadas3147

Listening after 40 years, still feeling beautiful.

@alok666sharma

:) You don’t look old at all pretty lady

@janosstrbik5064

it's so kind, so lively,
one of the most beautiful music pieces all over the world
in the 70's and 80's hungarian Petofi radio was played this song in early morning - it was every time great to start the day with these melodies...

@nagyattila3144

:-) én is még a magyar rádióból emlékszem rá!!És úgy 35 év távlatából tegnap este kerestem rá.

@andreahadnagy2699

Amazing!😄
When I was child , I heard so many times, and now, with Youtube, I can listen again. I'm so happy!😂

@nagyattila3144

Úgy látom a kommentekből,hogy egy csomó magyar szívében megragadt ez a zene.Én tegnap este kerestem rá,több mint 30 év után.Imádom!!

@ankitpatel5093

Anand Shankar musical pieces and fusion music was most soothing and unique. Nobody will ever come close to him. A 'gem' of India.

@nasarhassankhan8867

my dad was very deeply into music. this tune was used by him as fill up on so many of his cassettes that its become an integral part of my childhood memories. superb composition.

More Comments

More Versions