Berg was born in Krefeld. As a child she would experiment with performing short sketches at carnivals and other celebrations. She later played with a band, and also worked backstage on stage set-up and drove the band's van. During this time she supported herself working as a nurse in the intensive care and oncology departments of a hospital.
Berg's musical career began in 1992 when the producer Eugen Römer obtained a cassette of her performing. He was enthused by her voice, and within a week the first tracks had been recorded for her debut album Du bist frei ("You Are Free"), which contained the singles "Kilimandscharo" and "Schau mir noch mal ins Gesicht". Römer also produced her second album, Gefühle ("Feelings"), which proved her commercial breakthrough. The singles from the album, "Wenn du mich willst, dann küß mich doch" and "Einmal nur mit dir alleine sein", were hits. The album also featured one of her most popular songs, "Die Gefühle haben Schweigepflicht".
In 1997 she released her third album, Träume lügen nicht ("Dreams Don't Lie"), which reached #71 on the German album charts. The first single, "Warum nur träumen", was a #1 hit on some radio playlists and stayed in the charts for 15 weeks.
In summer 1998 the birth of her daughter Lena-Maria was followed by the release of the album Zwischen tausend Gefühlen ("Between a Thousand Feelings"), with twelve songs. The singles from this album were "Diese Nacht soll nie enden", "Insel der Nacht" and "Jenseits der Zärtlichkeit" (1999).
The next album was Weil ich verliebt bin ("Because I'm in Love") in 1999, with the single "Vielleicht ein Traum zu viel". This reached #3 in the ZDF-Hitparade in November 1999. Berg also reached #3 in "Hits of the Year" in January 2000 and was #1 for several weeks in the German airplay charts.
In October 2001 a best-of was released, featuring twelve of her most popular songs. The album went five-times platinum and has been in the German top 100 album chart for a record-breaking stay of over 300 weeks. Two million copies have been sold.
She has at times had as many as four releases in the German charts simultaneously.
She won the ECHO award in the German-language Schlager category in 2003, 2004, 2005 and 2007. From 2002 to 2007 she won Germany's prestigious Goldene Stimmgabel six times consecutively, as well as the Amadeus Austrian Music Award for best Schlager album in 2004 and 2005. Her CD Nah am Feuer went gold.
The 2006 album Splitternackt ("Stark Naked") went straight to #1 in Germany and remained there for several weeks.
The hit "Du hast mich tausendmal belogen" reached #2 in the GEMA chart of collected international sales.
Berg is known not only for her music but also increasingly for her stage outfits. She favours short miniskirts, suspenders, and knee-highs reminiscent of Pretty Woman. She has been quoted (in the Neuen Post) as saying "When you reach 40 you do have to make an effort to keep the men looking in your direction". ("Wenn man auf die 40 zugeht, muss man sich eben anstrengen, damit die Männer einem noch hinterherschauen.")
From 2002 to 2004 Berg was married to the Schlager singer Olaf Henning. In 2007 she married the football manager and hotelier Ulrich Ferber. They currently live together with her daughter in Aspach, Baden-Württemberg.
Andrea Berg Partymix
Andrea Berg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und ich hab' Angst, dass ich heut' Nacht an dich mein Herz verlier'
Deine Lippen kommen mir ganz nah und ich, ich halte still
Und ich weiß nicht, wie lang ich mir noch sagen will
Die Gefühle haben Schweigepflicht
Was ich für dich fühle, zeig' ich nicht
Tausendmal hast du mich berührt
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht
Was ich wirklich denk', verschweige ich
Sonst wüsstest du von mir
Ich sehne mich nach dir
Träumen, warum nur träumen
Siehst du nicht, was ich fühl'?
Lieben ganz im Geheimen
Merkst du nicht, was ich will?
Ich kann die Sehnsucht nicht besiegen
Mein Verlangen nach dir
In allen Nächten
Träum' ich mich zu dir
Wenn du mich willst, dann küss mich doch
Ich habe Angst, du wartest noch
Bis dich der Wein so müde macht
Für eine schöne Liebesnacht
Wenn du willst, dann küss mich doch
'Ne kleine Chance hast du noch
Wenn du jetzt gleich ganz zärtlich bist
Und mich küsst
Du hast mich tausendmal belogen
Du hast mich tausendmal verletzt
Ich bin mit dir so hoch geflogen
Und der Himmel war besetzt
Du warst der Wind in meinen Flügeln
Hab' so oft mit dir gelacht
Ich würd' es wieder tun mit dir heute Nacht
Es war vielleicht ein Traum zu viel
Vielleicht ein Schritt zu weit
Träume sind oft nur ein Kind der Zärtlichkeit
Lass es nicht geschehen, geh vor der Nacht
Auch wenn es mich traurig macht
Glaub mir, ich sterbe nicht nochmal
Du, ich brauch' dich nicht
Wohin du gehst, ist mir egal
Ich schaff's auch ohne dich
Hab' meine Seele aufgeräumt
Tränen sind genug geweint
Glaub mir, ich sterbe nicht nochmal wegen dir
Hab' meine Seele aufgeräumt
Tränen sind genug geweint
Glaub mir, ich sterbe nicht nochmal wegen dir
Andrea Berg's song "Andrea Berg Partymix" is a medley of various songs from her discography, including the three separate verses presented in this section. The first verse speaks of the singer's fear of falling for someone and losing their heart in the process. However, despite the intense emotions she feels, she keeps them hidden and thus enforces strict silence on her feelings. The second verse describes the singer's secret love for someone, which she can't seem to shake. In desperation, the singer requests that the object of her affection make a move and kiss her, which would act as a signal of their mutual attraction. In the final verse, the singer reveals that she has given up on someone who hurt her in the past and that she is strong enough to move on and continue living without them.
The mood of the song is bittersweet, as there are underlying themes of love, rejection, and grief. The singer is attempting to navigate her complex, often painful emotions while trying to maintain a sense of strength and self-reliance. The song's message is one of resilience and survival, indicating that even heartbreak and loss cannot defeat someone who is determined to carry on.
Line by Line Meaning
Die Sonne steht am Horizont und du stehst neben mir
It's a beautiful moment with you and I as we stand side by side with the sun setting on the horizon.
Und ich hab' Angst, dass ich heut' Nacht an dich mein Herz verlier'
Despite the moment, I'm afraid I might fall in love with you tonight.
Deine Lippen kommen mir ganz nah und ich, ich halte still
Your lips are moving closer to mine, but I stay silent.
Und ich weiß nicht, wie lang ich mir noch sagen will
I don't know for how long I'll keep this a secret.
Die Gefühle haben Schweigepflicht
My feelings have a duty to stay silent.
Was ich für dich fühle, zeig' ich nicht
I can't show you how I feel about you.
Tausendmal hast du mich berührt
You have touched me countless times before.
Und jetzt ist es passiert
And now it finally happened.
Doch die Gefühle haben Schweigepflicht
Despite what happened, my feelings still have to remain a secret.
Was ich wirklich denk', verschweige ich
I can't reveal what I'm really thinking.
Sonst wüsstest du von mir
Otherwise, you would know everything about me.
Ich sehne mich nach dir
I long for you.
Träumen, warum nur träumen
Why do I keep dreaming?
Siehst du nicht, was ich fühl'?
Don't you see how I feel?
Lieben ganz im Geheimen
Loving in secrecy.
Merkst du nicht, was ich will?
Can't you tell what I want?
Ich kann die Sehnsucht nicht besiegen
I can't fight this yearning inside me.
Mein Verlangen nach dir
My desire for you.
In allen Nächten
Every night.
Träum' ich mich zu dir
I dream of being with you.
Wenn du mich willst, dann küss mich doch
If you want me, just kiss me already.
Ich habe Angst, du wartest noch
But I'm afraid you're waiting for something else.
Bis dich der Wein so müde macht
Until you're too drunk to care.
Für eine schöne Liebesnacht
For a night of love making.
'Ne kleine Chance hast du noch
You still have a small chance.
Wenn du jetzt gleich ganz zärtlich bist
If you're gentle with me right now.
Und mich küsst
And kiss me.
Du hast mich tausendmal belogen
You have lied to me a thousand times.
Du hast mich tausendmal verletzt
You have hurt me a thousand times.
Ich bin mit dir so hoch geflogen
But I feel so alive with you.
Und der Himmel war besetzt
We owned the sky.
Du warst der Wind in meinen Flügeln
You were the wind beneath my wings.
Hab' so oft mit dir gelacht
We shared so many laughs together.
Ich würd' es wieder tun mit dir heute Nacht
I'd do it all again with you tonight.
Es war vielleicht ein Traum zu viel
Maybe it was too much of a dream.
Vielleicht ein Schritt zu weit
Maybe we went too far.
Träume sind oft nur ein Kind der Zärtlichkeit
Dreams are often just a product of our tenderness.
Lass es nicht geschehen, geh vor der Nacht
Let's not let it happen, let's stop before the night.
Auch wenn es mich traurig macht
Even if it makes me sad.
Glaub mir, ich sterbe nicht nochmal
Believe me, I won't die again because of you.
Du, ich brauch' dich nicht
I don't need you.
Wohin du gehst, ist mir egal
I don't care where you go.
Ich schaff's auch ohne dich
I can do it without you.
Hab' meine Seele aufgeräumt
I've cleaned up my soul.
Tränen sind genug geweint
I've shed enough tears.
Glaub mir, ich sterbe nicht nochmal wegen dir
Trust me, I won't die again because of you.
Hab' meine Seele aufgeräumt
I've cleaned up my soul.
Tränen sind genug geweint
I've shed enough tears.
Glaub mir, ich sterbe nicht nochmal wegen dir
Trust me, I won't die again because of you.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Eugen Roemer
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind