Falando de amor
Antônio Carlos Jobim Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se eu pudesse por um dia
Esse amor essa alegria
Eu te juro, te daria
Se pudesse esse amor todo dia

Chega perto, vem sem medo
Chega mais, meu coração
Vem ouvir esse segredo
Escondido num choro-canção

Se soubesses como eu gosto
Do teu cheiro, teu jeito de flor
Não negavas um beijinho
A quem anda perdido de amor

Chora flauta, chora pinho
Choro eu, o teu cantor
Chora manso, bem baixinho
Esse choro falando de amor

Quando passas tão bonita
Nessa rua banhada de sol
Minha alma segue aflita
Eu esqueço até do futebol

Vem depressa, vem sem medo
Foi pra ti meu coração
Que eu guardei esse segredo




Escondido num choro-canção
Lá no fundo do meu coração

Overall Meaning

The lyrics of Antônio Carlos Jobim's song Falando de amor are a passionate declaration of love and a plea for reciprocation. The song's narrator expresses his desire to give his love and joy to the person he loves, if only for a day, and how that love is felt every day. He invites the object of his affection to come closer, to pay attention to the secret he wants to reveal, which is hidden in the tears of a song. If she only knew how much he loves her, how much he admires her scent and the way she looks, she wouldn't deny him a kiss, especially since he feels lost and in need of love. The singer is moved to tears by the music, which he says is a choro-canção, a style of Brazilian music that is characterized by its melancholic and plaintive melodies.


The lyrics also describe the singer's longing for the woman he loves, and how he becomes preoccupied with her beauty whenever she passes by. He forgets all other concerns, even his love of football. He implores the woman to come to him without fear, asserting that he has kept a secret in his heart, a secret he wants to reveal to her. He longs to be with her, to share in his joy and happiness, and to express his love to her in the truest sense of the word. The lyrics suggest that love is a powerful force that can conquer all, and that even in its absence, it can inspire great beauty.


Line by Line Meaning

Se eu pudesse por um dia
If I could for just one day


Esse amor essa alegria
Give you this love, this joy


Eu te juro, te daria
I swear, I would give it to you


Se pudesse esse amor todo dia
If I could give you this love every day


Chega perto, vem sem medo
Come closer, don't be afraid


Chega mais, meu coração
Come closer, my heart


Vem ouvir esse segredo
Come and hear this secret


Escondido num choro-canção
Hidden in a weeping song


Se soubesses como eu gosto
If you only knew how much I like


Do teu cheiro, teu jeito de flor
Your scent, your flowery ways


Não negavas um beijinho
You wouldn't deny a little kiss


A quem anda perdido de amor
To someone who is lost in love


Chora flauta, chora pinho
Cry flute, cry pine


Choro eu, o teu cantor
I cry, your singer


Chora manso, bem baixinho
Cry softly, very quietly


Esse choro falando de amor
This weeping speaks of love


Quando passas tão bonita
When you pass so beautifully


Nessa rua banhada de sol
On this sun-drenched street


Minha alma segue aflita
My soul follows anxiously


Eu esqueço até do futebol
I even forget about football


Vem depressa, vem sem medo
Come quickly, don't be afraid


Foi pra ti meu coração
My heart was for you


Que eu guardei esse segredo
That I kept this secret


Escondido num choro-canção
Hidden in a weeping song


Lá no fundo do meu coração
Deep in my heart




Writer(s): Jobim Antonio Carlos

Contributed by Jeremiah D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Richard Norris


on Samba Do Soho

It's "Diadem" which is a fancy headband. Also, I believe this song was written by Jobim's son, Paolo.

More Versions