Schrei doch
Antitainment Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

In deinem Wahn steckt bestimmt Sinn.
Doch da ich nicht Sigmund Freud bin, ist es verständlich, dass ich
die Hieroglyphen an der Wand und dein Geflüster nicht verstand
schrei wenn du brennst
mach das Fenster auf schrei es raus
schrei wenn du brennst
das muss ja kommen irgendwann
zündet sich der Pyromane selber an
zum Löschen ist es eh zu spät
menschliche Fackel rennt
entzündet alles auf dem Weg
schrei wenn du brennst
ich brenne, habt ihr das noch nicht gesehen
schrei wenn du brennst
die Pfütze, in der ihr steht, das ist Benzin
schrei wenn du brennst




komm, lasst euch doch nochmal in den Arm nehmen
schrei wenn du brennst

Overall Meaning

The lyrics of "Schrei doch" by Antitainment are a commentary on the tendency of society to overlook or dismiss the cries for help and desperate calls for attention from those who are struggling with mental health issues. The opening line of the song acknowledges that there may be some sense in these seemingly nonsensical behaviors, but the singer is unable to fully understand them without the expertise of someone like Sigmund Freud. The lines "schrei wenn du brennst" are a plea for those suffering to be heard and seen, and to not be ignored until they reach a breaking point.


The metaphor of fire is used throughout the song to represent the intensity of the emotions and struggles being experienced by the singer and those like them. The idea of a "Pyromane" (pyromaniac) who sets themselves on fire is a powerful image of self-destruction, and the fact that it might be too late to "löschen" (extinguish) the flames adds to the sense of urgency and desperation.


Overall, the song is a call to action for society to do better in listening to and supporting those who are struggling with mental health issues, rather than waiting until it's too late.


Line by Line Meaning

In deinem Wahn steckt bestimmt Sinn.
I understand that your delusions may have some sort of meaning or purpose, but since I am not Sigmund Freud, I cannot interpret the hieroglyphics on the wall or make sense of your whispers.


schrei wenn du brennst
Let out a scream if you're burning with emotion or passion.


mach das Fenster auf schrei es raus
Open the window and shout it out, release all the pent-up frustration and anger.


das muss ja kommen irgendwann
It was bound to happen sooner or later.


zündet sich der Pyromane selber an
The arsonist sets fire to himself.


zum Löschen ist es eh zu spät
It's too late to put out the flames.


menschliche Fackel rennt
The human torch runs.


entzündet alles auf dem Weg
Sets everything on fire in his path.


ich brenne, habt ihr das noch nicht gesehen
I am burning, can't you see that?


die Pfütze, in der ihr steht, das ist Benzin
The puddle you're standing in is gasoline.


komm, lasst euch doch nochmal in den Arm nehmen
Come on, let's embrace each other one last time.




Contributed by Christian T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

drbolz

Beste Band.

More Versions