Tiro
Arca Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pa' que tiren su dinero
Bomba Latina, máquina Guajira
Desde Tucupita hasta Yaracuy
La la la la, mira, ma, Miranda
Zulia Carabobo
Bombo Bolívar
Mira Tucupita
Puya Guárico, Co-Co-Co-Cojedes
Táchira Amazona, zona, zonas
Duro en el Delta Amacuro
Que Monagas está bien duro
Duro, duro, suave, suave
Suave, suavemente
Buscan delincuente
Seis dedos de frente
Macho 420
Saquen los mecheros
Suavemente
Saquen los mecheros
Tacones negros, falda beige
Dale fuego
Mira, mírame
Tacones negros, falda beige
Dale fuego
Desquiciada, desquiciada
Desquiciada, desquiciada
Desquiciada, dale desquiciada
Dale desquiciada, dale desquiciada
Chúpate esa breva como mango bajito
Dale despacito, luego te aceleras
Rompe esa cadera
¡Ay, qué gozadera!
Hasta que choquen los huesos
¿Dónde están las lindas y las weras
Pa' que tiren su dinero
Bomba Latina, máquina Guajira
Desde Tucupita hasta Yaracuy
La-La-Lara, mírame a Miranda
Zulia, Carabobo
Bombo Bolívar
Mira Tucupita
Yara, Yaracuy, cuy-a, cuy-
Puya Guárico, Co-Co-Co-Cojedes
Táchira Amazona, zona, zona
Duro en el Delta Amacuro
Que Monagas está bien duro
Suavemente, suavemente
Suavemente
Seis dedos de frente
Desquiciada, desquiciada
Desquiciada, desquiciada
Desquiciada, dale desquiciada
Dale desquiciada, dale desquiciada
Tíralo, cárgalo
Tíralo, cárgalo
Tíralo, cárgalo
Tíralo, cárgalo
The lyrics to Arca's song "Tiro" are a mix of Spanish and Spanglish that reference various regions in Venezuela where people are being enticed to "throw" their money. The song begins with a call for "gringos" and "weros" to come and spend their money, followed by a list of Venezuelan states and cities, including Tucupita, Yaracuy, Zulia, and Carabobo. Throughout the song, there is a repeated message of living "duro" or tough in the Delta Amacuro and Monagas regions of Venezuela. There are also references to women and a call for them to come and spend their money, with the suggestion that they may be rewarded with some sort of sexual encounter ("hasta que choquen los huesos"). The chorus of the song repeats the words "desquiciada" and "dale desquiciada," which roughly translates to "go crazy."
Overall, the lyrics to "Tiro" are a commentary on the economic situation in Venezuela, with a suggestion that people are willing to do whatever it takes to make money and survive. The song also has a sexual undertone and emphasizes the idea of living life to the fullest, even if it means going "crazy" or risking it all.
Line by Line Meaning
Dónde están los gringos y los weros
Where are the Americans and the white people
Pa' que tiren su dinero
So they can throw their money
Bomba Latina, máquina Guajira
Latin bomb, Guajira machine
Desde Tucupita hasta Yaracuy
From Tucupita to Yaracuy
La la la la, mira, ma, Miranda
La, la, la, la, look at me, Miranda
Zulia Carabobo
Zulia Carabobo
Bombo Bolívar
Bombo Bolivar
Mira Tucupita
Look at Tucupita
Yara, Yaracuy, cuy-a, cuy-
Yara, Yaracuy, cuy-a, cuy-
Puya Guárico, Co-Co-Co-Cojedes
Puya Guarico, Co-Co-Co-Cojedes
Táchira Amazona, zona, zonas
Tachira Amazon, zone, zones
Duro en el Delta Amacuro
Hard in Delta Amacuro
Que Monagas está bien duro
That Monagas is very hard
Duro, duro, suave, suave
Hard, hard, soft, soft
Suave, suavemente
Soft, softly
Buscan delincuente
Looking for a delinquent
Seis dedos de frente
Six fingers on the forehead
Macho 420
Macho 420
Saquen los mecheros
Take out the lighters
Tacones negros, falda beige
Black heels, beige skirt
Dale fuego
Give it fire
Mira, mírame
Look, look at me
Desquiciada, desquiciada
Crazy, crazy
Dale desquiciada
Go crazy
Chúpate esa breva como mango bajito
Suck on that plum like a low-hanging mango
Dale despacito, luego te aceleras
Take it slow, then speed up
Rompe esa cadera
Break that hip
¡Ay, qué gozadera!
Oh, what a party!
Hasta que choquen los huesos
Until the bones collide
¿Dónde están las lindas y las weras
Where are the pretty ones and the light-skinned ones
Tíralo, cárgalo
Throw it, carry it
Lyrics © Downtown Music Publishing
Written by: Alejandra Ghersi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@fkabici967
the yassification of reggaetón
@OddoFelacio
and we love it.
@edoardogualtieri2859
guuuuuurl li cant hahahahahhahahahaha
@wrdgaf6957
funny i laughed
@patorodriguez1918
Or... Sophietication?
@yklls1452
lmao
@masterofthecourt5435
Muchos piensan que es una canción sin significado pero la letra nos explica acerca de la bonanza de Venezuela alrededor de 1970 cuando los estadounidenses y los europeos (Gringos y los gueros) iban a Venezuela a pasear o a hacer compras (pa que tiren su dinero) en el mejor país de Latam en ese entonces siendo una “Bomba Latina” señalando los estados donde era más notable su presencia y elección para viajar. Además de mencionar a los “mecheros” que son una metáfora de los pozos petrolíferos que enriquecieron y que “tiraron dinero” en Venezuela por las crisis del petróleo en esa época. Sin olvidar el mango que es una fruta icono de Venezuela. Mientras las demás alegorías son hechas a los métodos extraños de diversión de los extranjeros que bailaban hasta “romperse los huesos” actuando de una forma “desquiciada” para los nativos venezolanos de ese entonces.
@aimeb3572
Arca no solo hace "música experimental" y esto lo demuestra
@Maudades.Capetices
¿Cómo encajó todo eso en una sola canción? 😭😭 esta mujer está más allá de la comprensión
@aimeb3572
@@Maudades.Capetices no es tan difícil entre artistas de verdad, solo necesitas saber de historia y rimar xd
igual la mayoría de sus demás canciones no tienen significado profundo, es música entretenida y no por eso es mala