Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
O Albele Panchhi
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
छोड़ी जो डाली एक बार वहाँ कब लौट के आना है
पंछी ओ अलबेले पंछी (ओ अलबेले पंछी)
तेरा दूर ठिकाना है (तेरा दूर ठिकाना है)
छोड़ी जो डाली एक बार (छोड़ी जो डाली एक बार)
वहाँ कब लौट के आना है (वहाँ कब लौट के आना है)
अरे अरे झूला नहीं आँगन
ओ ओ नील गगन है आँगन तेरा धनक है तेरा झूला
हो हो धनक है तेरा झूला
उजले पंखो की डोली में फिरे तू फूला फूला
डोली में फिरे तू फूला फूला
चंचल चाल अगर मतवाली रूप सुहाना है
पंछी ओ अलबेले पंछी (ओ अलबेले पंछी)
तेरा दूर ठिकाना है (तेरा दूर ठिकाना है)
छोड़ी जो डाली एक बार (छोड़ी जो डाली एक बार)
वहाँ कब लौट के आना है (वहाँ कब लौट के आना है)
इस डाली से नीचे आके बात हमारी सुन ले
पंछी आ आ आ आ
पास ही अपना घर है चल कर दाना दिल का चून ले
पंछी आ आ आ आ
आज तुझे मेहमान बनाकर गाना हँसना है
नहीं नहीं हसना गाना है
पंछी ओ अलबेले पंछी (ओ अलबेले पंछी)
तेरा दूर ठिकाना है (तेरा दूर ठिकाना है)
छोड़ी जो डाली एक बार (छोड़ी जो डाली एक बार)
वहाँ कब लौट के आना है (वहाँ कब लौट के आना है)
जाना है तो आ हम तुझको फूलों संग सजा दे
पंछी आ आ आ आ
माथे तिलक लगा दे पैरों में झांझर पहना दे
पंछी आ आ आ आ
फिर तू खुशी से जाना तुझे जहाँ भी जाना है
पंछी ओ अलबेले पंछी (ओ अलबेले पंछी)
तेरा दूर ठिकाना है (तेरा दूर ठिकाना है)
छोड़ी जो डाली एक बार (छोड़ी जो डाली एक बार)
वहाँ कब लौट के आना है (वहाँ कब लौट के आना है)
पंछी ओ अलबेले पंछी (ओ अलबेले पंछी)
तेरा दूर ठिकाना है (तेरा दूर ठिकाना है)
ओ अलबेले पंछी (ओ अलबेले पंछी)
तेरा दूर ठिकाना है(तेरा दूर ठिकाना है)
The song "O Albele Panchhi" is an uplifting and joyous song about a bird who has found its home far away and encourages others to do the same. The lyrics capture the beauty and freedom of the bird as it soars through the skies, with the words "neel gagan hai jhoola tera" (the blue sky is your swing). The bird is unattached to any one place, as it has no permanent dwelling or dwelling place, and the refrain "oh albele panchhi, tera door thikana hai" (oh beautiful bird, your home is far away) reinforces this sense of freedom.
Line by Line Meaning
ओ अलबेले पंछी तेरा दूर ठिकाना है
Oh lovely bird, you have a distant destination.
छोड़ी जो डाली एक बार वहाँ कब लौट के आना है
Once you leave this branch, who knows when you'll return.
नील गगन है झूला तेरा अरे अरे झूला नहीं आँगन
Your swing is the blue sky, not the courtyard.
ओ ओ नील गगन है आँगन तेरा धनक है तेरा झूला हो हो धनक है तेरा झूला
Oh, your courtyard is the blue sky, your swing has a jingling sound.
उजले पंखो की डोली में फिरे तू फूला फूला डोली में फिरे तू फूला फूला
In the palanquin of bright feathers, you flutter like a flower.
चंचल चाल अगर मतवाली रूप सुहाना है इस डाली से नीचे आके बात हमारी सुन ले
If your gait is playful and your appearance lovely, please listen to our words as you descend from this branch.
पंछी आ आ आ आ पास ही अपना घर है चल कर दाना दिल का चून ले
Oh bird, come, your home is close by. Take the kernel of our heart and go.
आज तुझे मेहमान बनाकर गाना हँसना है नहीं नहीं हसना गाना है
Today, we want to make you our guest and sing and laugh with you. No, no, we want to sing and laugh with you.
जाना है तो आ हम तुझको फूलों संग सजा दे माथे तिलक लगा दे पैरों में झांझर पहना दे
If you have to go, then come, we will dress you up with flowers. We will put a tilak on your forehead and jingling anklets on your feet.
फिर तू खुशी से जाना तुझे जहाँ भी जाना है
Then go joyfully, wherever you need to go.
ओ अलबेले पंछी तेरा दूर ठिकाना है तेरा दूर ठिकाना है
Oh lovely bird, you have a distant destination. You have a distant destination.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: S D Burman, Sahir Ludhianvi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@sudarshanbadoni6643
Liked this song since first saw this amazing film in sixties and realized that bird's and CHILDREN know the real meaning of freedom and selfless love. Now genius BIMAL ROY PERHAPS IF NOT MISTAKEN altered the meaning of freedom as some stamping as if we all are stamped people around the world knowing better meaning of freedom which the child doesn't know. Thanks.
@_sanskar_
Love old song.I am 16 year old from delhi .I miss you dilip Kumar sir.Life is beautiful
@atiullahkhankhan5513
Old song is my hirtbeat ❤
@meenakshidhody238
Lajawab Geet rachna sangeetkar ki।👍
@sanjeevgangwar8802
Pure music 👌👌
@reshmakowser9715
Lovely song and music.
Always old is gold
@azeezanwer594
Sahir's Innocent feelings,simple, touching song,reminds the song of"Anmol Ghadi" "ⁿBachpan ke din bhula na dena" a trend type song.
@BijoyDas-ny8ky
Really on these days they're were pure loved ..❤
@nata20092000
this boy is so quit nd sweet! :)
@BijoyDas-ny8ky
What a song with purity into is it and loveless..wow