Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Sun Le Pukar
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
मेरा दिल तुझी पे निसार है
ज़रा सुन हसीना इ नाजमी
मेरा दिल तुझी पे निसार है
तेरे दम से ही मेरे दिलरुबा
मेरी ज़िन्दगी में बहार है
ज़रा सुन हसीना इ नाजमी
में हु अपने आप से बेखबर
हुयी जब से मुझ पे मेरी नज़र
में हु अपने आप से बेखबर
हुआ जब से दिल में तेरा गुज़र
हुआ जब से दिल में तेरा गुज़र
मुझे चैन है न करार है
ज़रा सुन हसीना इ नाजमी
तेरे हुस्न से जो सवर गयी
वो फजाये मुझको अजीज है
तेरे हुस्न से जो सवर गयी
वो फजाये मुहजको अजीज है
तेरी ज़ुल्फ़ से जो लिपट गयी
मुझे उन हवाओं से प्यार है
ज़रा सुन हसीना इ नाजमी
यह हसीं फूलो की डालिया
तुझे दे रही है सलामिया
यह हसीं फूलो की डालिया
तुझे दे रही है सलामिया
मुझे क्यों न रश्क हो ऐ सनम
मुझे क्यों न रश्क हो ऐ सनम
तेरे साथ फसले बहार है
ज़रा सुन हसीना इ नाजमी
The lyrics of "Sun Le Pukar" by Asha Bhosle express deep emotions of love and admiration towards a beloved. The singer begins by pleading with the beautiful beloved to listen to their heartfelt words, declaring that their heart is dedicated and surrendered to them. The repetition of "zara sun hasina dil mujhpe nisar hai" emphasizes the intensity and sincerity of the singer's feelings, as they express that their life has blossomed into a spring of happiness because of the beloved's influence.
As the song progresses, the singer reflects on how they have become unaware of themselves ever since the beloved's gaze fell upon them. The lyrics convey a sense of being completely captivated by the beloved's presence, to the point of losing self-awareness and becoming enamored. The mention of "mujhe chain hai na karaar hai" portrays a yearning and restlessness in the singer's heart, signifying their longing for the beloved's reciprocation of feelings.
The singer further elaborates on the transformative power of the beloved's beauty and presence in their life. The imagery of being adorned with the essence of the beloved's beauty is described as something precious and cherished by the singer. The lines "teri zulf se jo lipat gayi mujhe un hawaon se pyaar hai" evoke a sense of being engulfed in the beloved's allure, finding love and solace in the breeze that carries the essence of the beloved.
Towards the climax of the song, the singer poetically compares the radiant beauty of the beloved to a blooming flower branch that bestows greetings upon them. The lyrics suggest an element of admiration and envy, questioning why envy should not arise in others at the sight of the singer's connection with the beloved. The closing lines "tere saath fasle bahaar hai" signify that despite any distance or separation, the singer finds themselves surrounded by the essence of spring and renewal in the beloved's companionship. Overall, the lyrics of "Sun Le Pukar" beautifully capture a heartfelt expression of love, adoration, and admiration towards the beloved.
Line by Line Meaning
ज़रा सुन हसीना इ नज़मी
Listen, beautiful one, to my verses
मेरा दिल तुझी पे निसार है
My heart is sacrificed for you
तेरे दम से ही मेरे दिलरुबा
It's only by your grace, my beloved
मेरी ज़िन्दगी में बहार है
That there is springtime in my life
हुयी जब से मुझ पे तेरी नज़र
Since your gaze fell upon me
में हु अपने आप से बेखबर
I am unaware of myself
हुआ जब से दिल में तेरा गुज़र
Since your heart passed through mine
मुझे चैन है न करार है
I have no peace or rest
तेरे हुस्न से जो सवर गयी
The one adorned by your beauty
वो फजाये मुझको अजीज है
That adornment is precious to me
तेरी ज़ुल्फ़ से जो लिपट गयी
Enveloped by your locks
मुझे उन हवाओं से प्यार है
I am in love with those breezes
यह हसीं फूलो की डालिया
These beautiful flower branches
तुझे दे रही है सलामिया
Are saluting you
मुझे क्यों न रश्क हो ऐ सनम
Why should I not feel jealousy, oh beloved
तेरे साथ फसले बहार है
With you, every separation feels like springtime
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: S. Mohinder
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@manjutiwari8438
Jay Shri Krishna Jay Lakshmi Narayan bhagwan 🌺🙏🌺🙏🌺🙏🌺
@bhupendrabhagat6056
TRUE PRAY TO THE GOD ...
BEAUTIFUL.....SONG.
@manjutiwari8438
😊 Om namo Narayan🌺🙏🌺🙏🌺🌺
@vijayluxmivalecha5092
Most melodius and soul touching song.noe days we cannot listen these touching songs
Where those lyrics makers have gone difficult to explain?
@rameshbhairami843
dard bhara golden old song.
@raghvendrasrivastava2733
Radhe radhe
@kirtilatasingh8355
He prabhu meri bhi pukar sun lo
@shyamadharjha3800
Soulful Song❤
@user-vc6hb1rb2u
من أروع وأعظم مشاهدة نعم هذا هي السينما الهنديه كانت في عام ٦٠ ولا ٧٠ هي الأول على العالم أنا بتحده كل العالم اذا بي شاهد هذا الفلام يغرق في بكاء أسم الفلام الزهره ولحجر
@user-dj5zv2qk2m
👍💯❤❤