Morena
Assim Assado Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Morena, você não sabe
O que eu vou lhe dizer
Morena, eu vim de longe
Só para lhe ver

Morena, você não sabe
O que eu vou lhe dizer
Morena, eu vim de longe
Só para lhe ver

Laia, laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia, laia

Será que a brisa sabe
O lugar de onde vem?
Pois a posição do mundo
Não atarapalha o amor de ninguém

Será que a brisa sabe
O lugar de onde vem?
Pois a posição do mundo
Não atarapalha o amor de ninguém

Laia, laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia, laia

Do porto de onde eu venho
Eu não quero voltar não
Aqui eu estou muito bem
Preso no laço, morena, do seu coração

Do porto de onde eu venho
Eu não quero voltar não
Aqui eu estou muito bem
Preso no laço, morena, do seu coração

Do porto de onde eu venho
Eu não quero voltar não
Aqui eu estou muito bem
Preso no laço, morena, do seu coração

Do porto de onde eu venho
Eu não quero voltar não
Aqui eu estou muito bem




Preso no laço, morena, do seu coração
Ô, morena!

Overall Meaning

The song "Morena" by Assim Assado is a romantic song that speaks about the intense love that the singer has for a woman named Morena. The song starts with the repetition of the lyrics "Morena, você não sabe o que eu vou lhe dizer" (Morena, you don't know what I will tell you), expressing how the singer is compelled to confess his feelings for her. He tells her that he has come from far away just to see her and expresses his feelings using the metaphor of a net to describe how he is trapped in the "laço" (lasso) of her heart.


The second verse of the song talks about how the position of the world doesn't interfere with love. The singer wonders if the wind knows where he comes from, as it blows through the streets. The repetition of the chorus "Laia, laia, laia, laia, laia" creates a sense of trance-like ambience.


In the final verse, the singer confesses that he doesn't want to return to his hometown because he is comfortable and happy in the lasso of Morena's heart. The repetition of the chorus with the call and response of "Ô, morena!" brings the song to a close.


Overall, "Morena" is a passionate expression of love that uses poetic language and draws on themes of distance and longing.


Line by Line Meaning

Morena, você não sabe
Dear brunette, you do not have an idea


O Que eu vou lhe dizer
Of what I'm about to say


Morena, eu vim de longe
Brown-haired beauty, I traveled far


Só para lhe ver
Just to catch a glimpse of you


Laia, laia, laia, laia, laia
N/A


Será que a brisa sabe
I wonder if the wind knows


O lugar de onde vem?
Where exactly it comes from?


Pois a posição do mundo
Because the position of the world


Não atarapalha o amor de ninguém
Does not interfere with anybody's love


Do porto de onde eu venho
Where the port I come from


Eu não quero voltar não
I don't want to go back


Aqui eu estou muito bem
Because I am happy and content here


Preso no laço, morena, do seu coração
Trapped in the loop, brunette, of your heart


Ô, morena!
Ooh, brunette!




Contributed by Gianna Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions