Azúcar Moreno became famous all over Spain, the rest of Europe and Latin America, after singing their song Bandido at the Eurovision Song Contest 1990. Unfortunately, the start of their performance was marred by sound problems.
In 1994, they began working with Emilio Estefan, their first result being the El Amor album.
As of 2003, Azúcar Moreno has released more than 12 CD albums.
Azúcar Moreno has been the target of much gossip and some of their songs have been controversial. Many of their fans see some of their songs as having feminist content, and the duo has been on the covers of some tabloid magazines.
Vente Conmigo
Azúcar Moreno Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Colmaremos toda nuestra vida de alegría
Por la noche escribiremos versos en la luna
Y cerraremos poco a poco así nuestra herida
Vente cariño, vente conmigo
Recorremos el mundo a solas
Mi corazón ha cautivado un niño
Vente cariño, vente conmigo
Recorremos el mundo a solas
Mi corazón ha cautivado un niño
Y hasta en mis sueños beso tu boca
Yo quisiera ser el corazón que mueve tu ser
Como el aire cuando se cae el agua de tu piel
Beberemos juntos de la cuenta y del café
Y si una estrella es lo que tu quieres te daré
Vente cariño, vente conmigo
Recorremos el mundo a solas
Mi corazón ha cautivado un niño
Y hasta en mis sueños beso tu boca
Vente cariño, vente conmigo
Recorremos el mundo a solas
Mi corazón ha cautivado un niño
Y hasta en mis sueños beso tu boca
Ven, ven cariño, vente conmigo
Ven y hasta en sueños beso tu boca
Vente cariño, vente conmigo
Recorremos el mundo a solas
Mi corazón ha cautivado un niño
Y hasta en mis sueños beso tu boca
Vente cariño, vente conmigo
Recorremos el mundo a solas
Mi corazón ha cautivado un niño
Y hasta en mis sueños beso tu boca
The lyrics of Azucar Moreno's "Vente Conmigo" translate to "Take my hand and come with me to live life. Let's fill our lives with joy. At night, we will write verses on the moon and slowly close our wounds. Come, my love, come with me. Let's travel the world alone. My heart has captured a child and I even kiss your mouth in my dreams. I want to be the heart that moves your being, like the air that falls from your skin. We will drink together from the bill and the coffee, and I will give you a star if that's what you want."
The song is a romantic invitation to live life to the fullest with the person the singer loves. The use of the word "vida" (life) in the first line emphasizes the importance of enjoying life together. The reference to writing verses on the moon suggests the couple's poetic and romantic nature. The use of the word "herida" (wound) suggests that the couple has experienced pain in the past, but they will slowly heal together.
The chorus repeats the invitation to come with me, with the added reference to the singer's heart being captivated by their lover. The line "even kiss your mouth in my dreams" suggests that the singer's love for their partner is strong and constant, even in their subconscious.
Overall, the song is a passionate and romantic declaration of love and commitment to living life together.
Line by Line Meaning
Dame la mano y vente conmigo a vivir la vida
Take my hand and come live life with me.
Colmaremos toda nuestra vida de alegría
We will fill our entire life with joy.
Por la noche escribiremos versos en la luna
At night we will write verses on the moon.
Y cerraremos poco a poco así nuestra herida
And little by little we will heal our wounds.
Yo quisiera ser el corazón que mueve tu ser
I wish to be the heart that moves your being.
Como el aire cuando se cae el agua de tu piel
Like the air when water falls from your skin.
Beberemos juntos de la cuenta y del café
We will drink together from the bill and the coffee.
Y si una estrella es lo que tu quieres te daré
And if a star is what you want, I will give it to you.
Ven, ven cariño, vente conmigo
Come, come love, come with me.
Ven y hasta en sueños beso tu boca
Come and even in dreams I kiss your mouth.
Vente cariño, vente conmigo
Come, love, come with me.
Recorremos el mundo a solas
We travel the world alone.
Mi corazón ha cautivado un niño
My heart has captivated a child.
Y hasta en mis sueños beso tu boca
And even in my dreams I kiss your mouth.
Vente cariño, vente conmigo
Come, love, come with me.
Recorremos el mundo a solas
We travel the world alone.
Mi corazón ha cautivado un niño
My heart has captivated a child.
Y hasta en mis sueños beso tu boca
And even in my dreams I kiss your mouth.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind