Nico
B. Fleischmann Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Juré, on s'en fume une et on vide le plancher de la station
Mais grillés, les flics se pointent et
Contrôle d'identité, oh, nom de nom !

Je fais des ronds et je me marre en pensant à ce vieux Ronsard
Et nous dans cent années, en cendres
Je fais un hic et je me marre en pensant à ce con d'Icare
Et nos ailes brûlées.

Prisonniers, menottes aux poignets
Ça fait mal, beauté, rêver gloire
Mais n'avais-je pas vu arriver
Les fourgons blindés et leurs gyrophares ?

Je fais des ronds et je me marre en pensant à ce vieux Ronsard
Et nous dans cent années, ensemble
Je fais un hic et je me marre, dans peu de temps et pour de bon
On se sera évadés et jamais plus ils ne pourront nous retrouver.

Nos deux éperviers en plein vol d'été
Se sont fait plumer, quel cauchemar
Et moi, je voyais des larmes couler
Sur tes joues éclairées par les phares.
Piégés, accroche-toi poupée, passe-moi le briquet
Et jamais plus ils ne pourront nous retrouver.

Je fume et je finis par croire que comme cette cigarette noire
Je te nuis, ma beauté.
Mais poumons clean ou poumons noirs
Qu'est ce qu'on s'en fout, puisque demain, c'est la fin de l'été.
Car nicotine et corbillard, peu m'importe
Demain on sera des voleurs envolés.
Alors faisons des ronds et des ronsards




De fumée blonde, de fumée noire
Et souris, ma Bonnie, car jamais plus ils ne pourront nous retrouver.

Overall Meaning

The lyrics to B. Fleischmann's song "Nico" tell the story of two individuals smoking and joking around at a train station. However, their good time is disrupted when the police arrive and they are subjected to a humiliating identity check. The singer of the song then begins to contemplate the transience of life, referencing French Renaissance poet Pierre de Ronsard and the Greek myth of Icarus as symbols of the inevitable decay of human achievements. The scene then shifts to the singer and their partner being apprehended by the police, with a nod to the Bonnie and Clyde mythos, but the singer remains undaunted, choosing to continue smoking and joking with their partner as they face the uncertainty of their future.


The lyrics cleverly blend together different elements such as philosophy, political resistance, and pop culture references to create a complex narrative. The song invokes the spirit of rebellion against authority and the romanticized idea of living dangerously, while acknowledging the toll that such a lifestyle can take on one's health and sanity. It is ultimately a story of two individuals who choose to face their fate with a sense of humor and defiance, knowing that their bond is strong enough to sustain them.


Line by Line Meaning

Juré, on s'en fume une et on vide le plancher de la station
We swear, we smoke and leave the station


Mais grillés, les flics se pointent et
But caught, the police show up and


Contrôle d'identité, oh, nom de nom !
Identity check, oh, dang!


Je fais des ronds et je me marre en pensant à ce vieux Ronsard
I make circles and laugh while thinking about old Ronsard


Et nous dans cent années, en cendres
And us in a hundred years, ashes


Je fais un hic et je me marre en pensant à ce con d'Icare
I hiccup and laugh, thinking about stupid Icarus


Et nos ailes brûlées.
And our burnt wings.


Prisonniers, menottes aux poignets
Prisoners, handcuffed


Ça fait mal, beauté, rêver gloire
It hurts, beauty, to dream of glory


Mais n'avais-je pas vu arriver
But didn't I see it coming


Les fourgons blindés et leurs gyrophares ?
Armored vans and their sirens?


Je fais des ronds et je me marre en pensant à ce vieux Ronsard
I make circles and laugh while thinking about old Ronsard


Et nous dans cent années, ensemble
And us in a hundred years, together


Je fais un hic et je me marre, dans peu de temps et pour de bon
I hiccup and laugh, soon and for good


On se sera évadés et jamais plus ils ne pourront nous retrouver.
We will have escaped and they will never find us again.


Nos deux éperviers en plein vol d'été
Our two hawks in full summer flight


Se sont fait plumer, quel cauchemar
They got plucked, what a nightmare


Et moi, je voyais des larmes couler
And me, I saw the tears flow


Sur tes joues éclairées par les phares.
On your cheeks lit up by the headlights.


Piégés, accroche-toi poupée, passe-moi le briquet
Trapped, hold on doll, pass me the lighter


Je fume et je finis par croire que comme cette cigarette noire
I smoke and end up believing that like this black cigarette


Je te nuis, ma beauté.
I harm you, my beauty.


Mais poumons clean ou poumons noirs
But clean lungs or black lungs


Qu'est ce qu'on s'en fout, puisque demain, c'est la fin de l'été.
Who cares, since tomorrow is the end of summer


Car nicotine et corbillard, peu m'importe
Because nicotine and a hearse don't matter to me


Demain on sera des voleurs envolés.
Tomorrow we will be flying thieves.


Alors faisons des ronds et des ronsards
So let's make circles and Ronsards


De fumée blonde, de fumée noire
Of blonde smoke, of black smoke


Et souris, ma Bonnie, car jamais plus ils ne pourront nous retrouver.
And smile, my Bonnie, because they will never find us again.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions