BOØWY(ボウイ)は日本のロックバンド。1980年代に活躍。1981年結成、1987年解散。群馬県高崎市出身の氷室京介、布袋寅泰、松井恒松、深沢和明、諸星アツシと、サポートメンバーの木村マモルの6人によって結成。
『ONLY YOU』『B・BLUE』『Marionette』『季節が君だけを変える』等の数々の名曲を残しながらも僅か7年で解散した生ける伝説。
バンド名の由来は、イギリス出身の歌手デヴィッド・ボウイから。 初期は「暴威」と表記しており、反社会性の強い歌詞が多かった。
SUPER-CALIFRAGILISTIC-EXPIARI-DOCIOUS
BOφWY Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
街で 俺の事待ってる
俺は今日も此処で
夜が来るのを待ってる
Do you believe?
お前の夢の中で
Do you believe?
今夜きっと逢える
たった2度見つめ合った
瞳が 忘れられないけど
俺は今日も此処で
夜を待つしかないのサ
Do you believe?
お前の夢の中で
Do you believe?
今夜きっと逢える
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10... and more...
SUPER-CALI-FRAGIL-ISTIC-
EXPI-ARI-DOCIOUS... and more...
One more time! One more time!
One more time! You must say again
"夢の扉開ける為の言葉"
Please! Christ!
Please Let Me Go!!!!
Please! Christ!
Please Let Me Go!!!!
Do you believe?
お前の夢の中で
Do you believe?
今夜きっと逢える
Do you believe?
お前の夢の中で
Do you believe?
今夜きっと逢える
The lyrics of BOφWY's song SUPER-CALIFRAGILISTIC-EXPIARI-DOCIOUS tell of a person who is waiting for someone they met briefly in a distant city to come back to them. The singer believes that they will meet again, possibly in a dream. The lyrics are repetitive, asking the listener to say the words that will open the door to their dreams. The song ends with a plea to be let go by Christ. The meaning of the song is open to interpretation, but it appears to be about a longing for connection and a reminder to keep faith in the possibility of dreams.
Line by Line Meaning
お前は遠く離れた
You are far away
街で 俺の事待ってる
Waiting for me in the city
俺は今日も此処で
I'm here again today
夜が来るのを待ってる
Waiting for night to come
Do you believe?
Do you trust me?
お前の夢の中で
In your dreams
今夜きっと逢える
We will surely meet tonight
たった2度見つめ合った
We glanced at each other only twice
瞳が 忘れられないけど
But your eyes cannot be forgotten
俺は今日も此処で
I'm here again today
夜を待つしかないのサ
I have no choice but to wait for the night
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10... and more...
Counting to ten and beyond
SUPER-CALI-FRAGIL-ISTIC-EXPI-ARI-DOCIOUS... and more...
Super, fragile, fantastic, expressive, docious and more
One more time! One more time!
Once again! Once again!
You must say again
Repeat after me
"夢の扉開ける為の言葉"
"The words to open the door to our dreams"
Please! Christ!
Please! Help me!
Please Let Me Go!!!!
Please set me free!
Do you believe?
Do you trust me?
お前の夢の中で
In your dreams
今夜きっと逢える
We will surely meet tonight
Do you believe?
Do you trust me?
お前の夢の中で
In your dreams
今夜きっと逢える
We will surely meet tonight
Writer(s): 布袋 寅泰, 布袋 寅泰
Contributed by Chase A. Suggest a correction in the comments below.