1) Babylon (バビロン) was a visual-kei band formed in Japan in late 2003. The group was active between the years of 2003-2009. The group went through many member changes, ultimately ending with:
Takuma (タクマ) - Vocals. 2003 - 2009
Haku (珀) - Bass. 2003 - 2009
Ryouichi (良) Drums. 2006 - 2009
Sae (冴) - Guitar. 2008 - 2009
Other members included:
Misa (ミサ) - Guitar, Backing Vocals, and Programming. 2003 - 2009.
Maya (麻耶) - Guitar. 2006 - 2008.
Toki (刻) - Guitar. 2004 - 2005.
Mikage (美景) - Drums, Support Drums. 2005.
KAZUKI - Drums. 2003 - 2005.
Youkai (雍希) - Guitar. 2003 - 2004.
Aki (荒姫) - Support Drums.
--
2) Grupo de heavy metal presumivelmente formada em 1986 na cidade de Berlim na Alemanha,
formação:
Dieter Wiesjahn (R.I.P. 2012) Bass (1975-1985), Guitars (1985-1990)
Hubert Ranft Bass (1985-1990)
Guido Schade Drums (1990)
Stefan Görner Guitars (1990)
Michael Kawa Vocals (1990)
Hubert Ranft e Wolfgang Densky estão agora tocando em uma banda de homenagem Creedence Clearwater Revival chamada Travellin 'Band.
- -
3) Babylon (베이빌론 / formerly: 바빌론) is a RnB artist who released his first single in June of 2015, PRAY. His real name is Lee Jongmin (이종민), and was born in Seoul, October 25th, 1988. He releases music with the label Max Mind Music (MMM) which he founded with Last Nite.
Destiny
Babylon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
심장이 멎은 것만 같았지
너의 눈에 내가 보였을 때
직감했어 너는 나, 나는 너라는 걸
잘 보이고 싶지만
머리는 쓰지 않을게
내 가슴이 시키는 대로
진심을 전할게, 사랑해
이 세상 천생연분, 운명 단어들이
유치하고 믿지 않았는데 우리에게
잘 어울리고 딱 맞는다는 생각이 들어
이 밤이 가기 전에 널 다시 보고 싶어
Huh-whoa, umm
Oh, yeah, umm-umm
실은 이게 그냥 끌리는 거거든
과정이 뭐가 중요해? 내 결과는 너인데 baby
(Eh) 날이 좋을 때, 해가 좋을 때 or 밤이 깊을 때 umm-mm
이 노래는 우릴 향기롭게 하는 bgm 같아
오늘 기분이 up돼, 혼자밖에 없던
하루에 너가 들어와 줘서 반가워 welcome
기쁠 때나 행복할 때
힘들고 슬프고 지칠 때
언제나 너의 곁에 있을게
내 어깨에 기대도 돼
이 세상 천생연분, 운명 단어들이
유치하고 믿지 않았는데 우리에게
잘 어울리고 딱 맞는다는 생각이 들어
이 밤이 가기 전에 널 다시 보고 싶어
In the song "Destiny" by Babylon, the lyrics express the immediate and overwhelming attraction felt towards someone. The singer describes how they fell in love with the person at first sight, and their heart felt like it stopped beating when they saw them. The moment the singer sees themselves reflected in the other person's eyes, they have a strong intuition or gut feeling that they are meant for each other.
The singer acknowledges their desire to be seen in a positive light, but they also state that they won't overthink things or use their head too much. Instead, they will follow their heart's desires and let their feelings guide them. They want to express their true feelings sincerely, and they confess their love by saying "I love you".
The lyrics talk about the singer's disbelief in concepts like fate and destiny, but when it comes to their relationship with the person they're singing to, they feel a strong sense of compatibility. They feel that the words "destiny" and "soulmates" actually fit them well, contrary to their previous belief. The singer expresses their desire to see the person again before the night ends, emphasizing their yearning and longing.
The final paragraph briefly touches on the irresistibility of the connection between the singer and their love interest. They state that the process or the journey doesn't really matter as long as the outcome is that they end up together. The singer also mentions how this song serves as a background music (BGM) that enhances their special connection. They express their joy and gratitude for the person entering their life, making their day better and welcoming them wholeheartedly. The lyrics conclude by reaffirming the singer's commitment to always be there for their love interest, both in happy and difficult times, and allowing them to lean on their shoulder.
Line by Line Meaning
널 본 순간 네게 반했었지
The moment I saw you, I fell for you
심장이 멎은 것만 같았지
It felt like my heart stopped
너의 눈에 내가 보였을 때
When I saw myself reflected in your eyes
직감했어 너는 나, 나는 너라는 걸
I had a feeling that you were me, I was you
잘 보이고 싶지만
I want to look good
머리는 쓰지 않을게
I won't use my head
내 가슴이 시키는 대로
I'll go as my heart commands
심장이 말하는 대로
As my heart speaks
진심을 전할게, 사랑해
I'll convey my sincerity, I love you
이 세상 천생연분, 운명 단어들이
The words of destiny, meant to be in this world
유치하고 믿지 않았는데 우리에게
Though we thought they were childish and didn't believe
잘 어울리고 딱 맞는다는 생각이 들어
I feel like we fit well and match perfectly
이 밤이 가기 전에 널 다시 보고 싶어
Before this night ends, I want to see you again
Huh-whoa, umm
Huh-whoa, umm
Oh, yeah, umm-umm
Oh, yeah, umm-umm
실은 이게 그냥 끌리는 거거든
Actually, I'm just drawn to you
과정이 뭐가 중요해? 내 결과는 너인데 baby
Who cares about the process? You are my result, baby
(Eh) 날이 좋을 때, 해가 좋을 때 or 밤이 깊을 때 umm-mm
(Eh) When the weather is good, when the sun is shining, or when the night is deep, umm-mm
이 노래는 우릴 향기롭게 하는 bgm 같아
This song is like a background music that makes us fragrant
오늘 기분이 up돼, 혼자밖에 없던
Today, my mood gets up, I was alone
하루에 너가 들어와 줘서 반가워 welcome
I'm glad you come into my day, welcome
기쁠 때나 행복할 때
During happy and joyful times
힘들고 슬프고 지칠 때
During difficult, sad, and exhausting times
언제나 너의 곁에 있을게
I will always be by your side
내 어깨에 기대도 돼
You can lean on my shoulder
이 세상 천생연분, 운명 단어들이
The words of destiny, meant to be in this world
유치하고 믿지 않았는데 우리에게
Though we thought they were childish and didn't believe
잘 어울리고 딱 맞는다는 생각이 들어
I feel like we fit well and match perfectly
이 밤이 가기 전에 널 다시 보고 싶어
Before this night ends, I want to see you again
Lyrics © O/B/O DistroKid, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jong Min Lee, Dong Ho Lee, Yu Na Choi, Jae Han Kim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind