Penélope
Bamboleo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Penélope
Con su bolso de piel marrón
Y sus zapatos de tacón
Y su vestido de domingo
Penélope
Se sienta en un banco en el andén
Y espera que llegue el primer tren
Meneando el abanico

Dicen en el pueblo
Que un caminante paró
Su reloj
Una tarde de primavera
"Adiós amor mío
No me llores, volveré
Antes que
De los sauces caigan las hojas
Piensa en mí
Volveré a por ti"

Pobre infeliz
Se paró tu reloj infantil
Una tarde plomiza de abril
Cuando se fue tu amante
Se marchitó
En tu huerto hasta la última flor
No hay un sauce en la calle Mayor
Para Penélope

Penélope
Tristes a fuerza de esperar
Sus ojos, parecen brillar
Si un tren silba a lo lejos
Penélope
Uno tras otro los ve pasar
Mira sus caras, les oye hablar
Para ella son muñecos

Dicen en el pueblo
Que el caminante volvió
La encontró
En su banco de pino verde
La llamó: "Penélope
Mi amante fiel, mi paz
Deja ya
De tejer sueños en tu mente
Mírame
Soy tu amor, regresé"

Le sonrió
Con los ojos llenitos de ayer
No era así su cara ni su piel
"Tú no eres quien yo espero"
Y se quedó
Con el bolso de piel marrón




Y sus zapatitos de tacón
Sentada en la estación

Overall Meaning

The song "Penélope" by Bamboleo tells the story of a woman named Penelope who waits at a train station every Sunday for her lover to return. The lyrics describe her attire, including her brown leather purse, high-heeled shoes, and Sunday dress. She anxiously waits for the first train to arrive, fanning herself to pass the time. The people in her town say that her lover once stopped his watch on a spring afternoon before saying goodbye to her, promising to return before the leaves fall from the willow trees. He tells her to think of him and that he will come back for her.


However, as time passes, Penelope's optimism fades, and she becomes known in the town for her prolonged wait. Her eyes begin to shine at the sound of a train whistle, and she watches as passengers come and go, becoming like dolls to her. One day, a traveler returns, and she recognizes him as her long-lost love. But, as soon as she sees him, she knows there's something different about him; he's not the one she's been waiting for all this time. She remains on the bench with her leather purse, high-heeled shoes, and her dreams, still waiting for her true love to come back for her. The song is a poignant and tragic love story about unrequited love, the longing for a lost love, and the pain of waiting.


Line by Line Meaning

Penélope
Introducing the character of Penélope


Con su bolso de piel marrón
Describing Penélope's brown leather bag


Y sus zapatos de tacón
Describing Penélope's high-heeled shoes


Y su vestido de domingo
Describing Penélope's Sunday dress


Penélope
Reintroducing Penélope


Se sienta en un banco en el andén
Describing Penélope sitting on a bench on the platform


Y espera que llegue el primer tren
Describing Penélope waiting for the first train to arrive


Meneando el abanico
Describing Penélope fanning herself


Dicen en el pueblo
Introducing a rumor in the town


Que un caminante paró
Describing a traveler who stopped


Su reloj
Describing the traveler's watch


Una tarde de primavera
Describing the time of day and season when the traveler stopped


"Adiós amor mío
Quoting the traveler saying goodbye to someone he loves


No me llores, volveré
Reassuring his loved one that he will return


Antes que
Setting a condition for his return


De los sauces caigan las hojas
Describing the time of year when he will return


Piensa en mí
Asking his loved one to think of him while he's away


Volveré a por ti"
Promising to come back for her


Pobre infeliz
Describing the person left behind


Se paró tu reloj infantil
Describing the moment of heartbreak


Una tarde plomiza de abril
Describing the time of year when he left


Cuando se fue tu amante
Describing the person who left


Se marchitó
Describing the garden fading


En tu huerto hasta la última flor
Describing the garden's last flower


No hay un sauce en la calle Mayor
Describing the absence of a specific tree in the town


Para Penélope
Reiterating that Penélope is waiting for her lover's return


Penélope
Reintroducing Penélope


Tristes a fuerza de esperar
Describing Penélope's sadness from waiting


Sus ojos, parecen brillar
Describing how her eyes light up when she hears a train whistle


Si un tren silba a lo lejos
Describing her reaction to the sound of a train whistle


Penélope
Reintroducing Penélope


Uno tras otro los ve pasar
Describing Penélope watching one train after another pass by


Mira sus caras, les oye hablar
Describing how she observes the other passengers on the trains


Para ella son muñecos
Describing how Penélope sees the people as dolls or lifeless figures


Dicen en el pueblo
Introducing another rumor in the town


Que el caminante volvió
Reporting that the traveler returned


La encontró
Describing the traveler finding someone


En su banco de pino verde
Describing the location where he found her


La llamó: "Penélope
Quoting the traveler calling for Penélope


Mi amante fiel, mi paz
Describing how the traveler feels about Penélope


Deja ya
Asking her to stop doing something


De tejer sueños en tu mente
Describing what he wants her to stop doing


Mírame
Asking Penélope to look at him


Soy tu amor, regresé"
Reassuring her that he returned and still loves her


Le sonrió
Describing how she smiled


Con los ojos llenitos de ayer
Describing how her eyes looked full of past memories


No era así su cara ni su piel
Realizing that he was not the one she was waiting for


"Tú no eres quien yo espero"
Telling him he is not the one she is waiting for


Y se quedó
Describing Penélope staying in the same place


Con el bolso de piel marrón
Describing Penélope still carrying her bag


Y sus zapatitos de tacón
Describing Penélope still wearing her high-heeled shoes


Sentada en la estación
Describing Penélope staying seated at the station




Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Written by: SEBASTIANO MAGGIORANA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Quincy


on Caramelo Con Picante

Yaya recoge tu papi que quiere comer caramelo con picante translates to Yaya come get your husband who wants to eat spicy candy.

The singer doesn't want to mess up the relationship she has with her friend Yaya.

Quincy


on Caramelo Con Picante


Yaya, please bring your husband to have some candy with spice


He wants to eat


Candy with spice


My friend Yaya


She came from the field


Her husband out of sight


Out of touch


She came to the candy house


That's me


She liked how I cooked


She liked how I walked


And her husband out of sight fell in love


Ahhh!!!


He fell in love


Yaya, don't blame me


Because your husband mmmmhh!!


Is flirting with me


Let's see, daddy


If this skinny girl suits you


Difficult!!!


Pick up your stuff, girl


I do not want trouble


I do not want trouble


And the problem is solved


Look, girl, how easy


Hey, you're provoking me


He's playing with fire


I am not up for that


I do not want trouble for free


Oh, what a pity


With Yaya


Tell me what you want


I will give it to you, daddy


If you provoke me


I hold back my mind


And it's because I am a good girl


I am elegant


And that does not work with me


Oh, tell me if they haven't told you


The spicy chili got you


I released you onto the floor


With your arms tied


The spicy chili got to you


Look, with my tongue on fire


And my brain exploded


That little black man is dying


My little spice did not ignite


Let's see, daddy


((Candy with spice))

More Versions