An important part of Bamboleo's appeal are their two hot vocalists. With strikingly beautiful shaved heads,Vannia Borges with her sultry smooth singing style, and Haila Mompie, who is often compared to a youthful Celia Cruz, have become two female stars in the male dominated world of salsa.
Accompanying the release of Yo No Me Parezco A Nadie, is the CD single, which contains all the hot remixes (not available on the album) currently being played in niteclubs throughout the world.
Remarkably this jazz-influenced salsa group was formed only two years ago by bandleader Lazaro Valdes, and on this album, the collaboration of Leonel Limonta -considered one of the more prolific composers of the island-, every single song on this album possesses a contagious hook, while featuring guest performances by NG La Banda's arranger, Jose Miguel El Greco, on trombone, and Mario Hernandez (Irakere's lead trumpet). Definitely the most talked about group in Cuba, Bamboleo's Yo No Me Parezco A Nadie has created quite a buzz. So turn your speakers up ... put your dance shoes on ... and "salsa y tembleque" to the hottest dance record of the year.
-- from Ahi-Nama, http://www.ahinama.com/bamboleo.html
Penélope
Bamboleo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Con su bolso de piel marrón
Y sus zapatos de tacón
Y su vestido de domingo
Penélope
Se sienta en un banco en el andén
Y espera que llegue el primer tren
Meneando el abanico
Dicen en el pueblo
Que un caminante paró
Su reloj
Una tarde de primavera
"Adiós amor mío
No me llores, volveré
Antes que
De los sauces caigan las hojas
Piensa en mí
Volveré a por ti"
Pobre infeliz
Se paró tu reloj infantil
Una tarde plomiza de abril
Cuando se fue tu amante
Se marchitó
En tu huerto hasta la última flor
No hay un sauce en la calle Mayor
Para Penélope
Penélope
Tristes a fuerza de esperar
Sus ojos, parecen brillar
Si un tren silba a lo lejos
Penélope
Uno tras otro los ve pasar
Mira sus caras, les oye hablar
Para ella son muñecos
Dicen en el pueblo
Que el caminante volvió
La encontró
En su banco de pino verde
La llamó: "Penélope
Mi amante fiel, mi paz
Deja ya
De tejer sueños en tu mente
Mírame
Soy tu amor, regresé"
Le sonrió
Con los ojos llenitos de ayer
No era así su cara ni su piel
"Tú no eres quien yo espero"
Y se quedó
Con el bolso de piel marrón
Y sus zapatitos de tacón
Sentada en la estación
The song "Penélope" by Bamboleo tells the story of a woman named Penelope who waits at a train station every Sunday for her lover to return. The lyrics describe her attire, including her brown leather purse, high-heeled shoes, and Sunday dress. She anxiously waits for the first train to arrive, fanning herself to pass the time. The people in her town say that her lover once stopped his watch on a spring afternoon before saying goodbye to her, promising to return before the leaves fall from the willow trees. He tells her to think of him and that he will come back for her.
However, as time passes, Penelope's optimism fades, and she becomes known in the town for her prolonged wait. Her eyes begin to shine at the sound of a train whistle, and she watches as passengers come and go, becoming like dolls to her. One day, a traveler returns, and she recognizes him as her long-lost love. But, as soon as she sees him, she knows there's something different about him; he's not the one she's been waiting for all this time. She remains on the bench with her leather purse, high-heeled shoes, and her dreams, still waiting for her true love to come back for her. The song is a poignant and tragic love story about unrequited love, the longing for a lost love, and the pain of waiting.
Line by Line Meaning
Penélope
Introducing the character of Penélope
Con su bolso de piel marrón
Describing Penélope's brown leather bag
Y sus zapatos de tacón
Describing Penélope's high-heeled shoes
Y su vestido de domingo
Describing Penélope's Sunday dress
Penélope
Reintroducing Penélope
Se sienta en un banco en el andén
Describing Penélope sitting on a bench on the platform
Y espera que llegue el primer tren
Describing Penélope waiting for the first train to arrive
Meneando el abanico
Describing Penélope fanning herself
Dicen en el pueblo
Introducing a rumor in the town
Que un caminante paró
Describing a traveler who stopped
Su reloj
Describing the traveler's watch
Una tarde de primavera
Describing the time of day and season when the traveler stopped
"Adiós amor mío
Quoting the traveler saying goodbye to someone he loves
No me llores, volveré
Reassuring his loved one that he will return
Antes que
Setting a condition for his return
De los sauces caigan las hojas
Describing the time of year when he will return
Piensa en mí
Asking his loved one to think of him while he's away
Volveré a por ti"
Promising to come back for her
Pobre infeliz
Describing the person left behind
Se paró tu reloj infantil
Describing the moment of heartbreak
Una tarde plomiza de abril
Describing the time of year when he left
Cuando se fue tu amante
Describing the person who left
Se marchitó
Describing the garden fading
En tu huerto hasta la última flor
Describing the garden's last flower
No hay un sauce en la calle Mayor
Describing the absence of a specific tree in the town
Para Penélope
Reiterating that Penélope is waiting for her lover's return
Penélope
Reintroducing Penélope
Tristes a fuerza de esperar
Describing Penélope's sadness from waiting
Sus ojos, parecen brillar
Describing how her eyes light up when she hears a train whistle
Si un tren silba a lo lejos
Describing her reaction to the sound of a train whistle
Penélope
Reintroducing Penélope
Uno tras otro los ve pasar
Describing Penélope watching one train after another pass by
Mira sus caras, les oye hablar
Describing how she observes the other passengers on the trains
Para ella son muñecos
Describing how Penélope sees the people as dolls or lifeless figures
Dicen en el pueblo
Introducing another rumor in the town
Que el caminante volvió
Reporting that the traveler returned
La encontró
Describing the traveler finding someone
En su banco de pino verde
Describing the location where he found her
La llamó: "Penélope
Quoting the traveler calling for Penélope
Mi amante fiel, mi paz
Describing how the traveler feels about Penélope
Deja ya
Asking her to stop doing something
De tejer sueños en tu mente
Describing what he wants her to stop doing
Mírame
Asking Penélope to look at him
Soy tu amor, regresé"
Reassuring her that he returned and still loves her
Le sonrió
Describing how she smiled
Con los ojos llenitos de ayer
Describing how her eyes looked full of past memories
No era así su cara ni su piel
Realizing that he was not the one she was waiting for
"Tú no eres quien yo espero"
Telling him he is not the one she is waiting for
Y se quedó
Describing Penélope staying in the same place
Con el bolso de piel marrón
Describing Penélope still carrying her bag
Y sus zapatitos de tacón
Describing Penélope still wearing her high-heeled shoes
Sentada en la estación
Describing Penélope staying seated at the station
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Written by: SEBASTIANO MAGGIORANA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Quincy
on Caramelo Con Picante
Yaya recoge tu papi que quiere comer caramelo con picante translates to Yaya come get your husband who wants to eat spicy candy.
The singer doesn't want to mess up the relationship she has with her friend Yaya.
Quincy
on Caramelo Con Picante
Yaya, please bring your husband to have some candy with spice
He wants to eat
Candy with spice
My friend Yaya
She came from the field
Her husband out of sight
Out of touch
She came to the candy house
That's me
She liked how I cooked
She liked how I walked
And her husband out of sight fell in love
Ahhh!!!
He fell in love
Yaya, don't blame me
Because your husband mmmmhh!!
Is flirting with me
Let's see, daddy
If this skinny girl suits you
Difficult!!!
Pick up your stuff, girl
I do not want trouble
I do not want trouble
And the problem is solved
Look, girl, how easy
Hey, you're provoking me
He's playing with fire
I am not up for that
I do not want trouble for free
Oh, what a pity
With Yaya
Tell me what you want
I will give it to you, daddy
If you provoke me
I hold back my mind
And it's because I am a good girl
I am elegant
And that does not work with me
Oh, tell me if they haven't told you
The spicy chili got you
I released you onto the floor
With your arms tied
The spicy chili got to you
Look, with my tongue on fire
And my brain exploded
That little black man is dying
My little spice did not ignite
Let's see, daddy
((Candy with spice))