Farao Divindade Do Egito
Banda Mel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Deuses!
Divindade infinita do universo
Predominante
Esquema Mitológico
A ênfase do espírito original
Shu!
Formará no Éden um novo cósmico
A Emersão!
Nem Osíris sabe como aconteceu
A Emersão!
Nem Osíris sabe
Como aconteceu

A Ordem ou submissão
Do olho seu
Transformou-se
Na verdadeira humanidade

Epopeia!
Do código de Geb
Eu falei Nut
E Nut
Gerou as estrelas

Osiris!
Proclamou matrimônio com Isis
E o mau Seth
Irado o assassinou
E impera
Horus levando avante
A vingança do pai
Derrotando o império
Do mau Seth
Ao grito da vitória
Que nos satisfaz

Cadê?
Tutacamom
Hei Gize!
Akhaenaton
Hei Gize!
Tutacamom
Hei Gize!
Akhaenaton

Eu falei Faraó
Êeeeeh Faraó!
É!
Eu clamo Olodum Pelourinho
Êeeeeh Faraó!
É!
Pirâmide base do Egito
Êeeeeh Faraó!
É!
Eu clamo Olodum Pelourinho
Êeeeeh Faraó!

É!
Que Mara Mara
Maravilha Êh!
Egito, Egito Êh!
É!
Que Mara Mara
Maravilha Êh!
Egito, Egito Êh!
Faraó ó ó ó Ó!
Faraó ó ó ó Ó!

Pelourinho
Uma pequena comunidade
Que porém Olodum um dia
Em laço de confraternidade
Despertai-vos
Para cultura Egípcia
No Brasil
Em vez de cabelos trançados
Veremos turbantes
De Tutacamom

E nas cabeças
Enchei-se de liberdade
O povo negro pede igualdade
Deixando de lado
As separações

Cadê?
Tutacamom
Hei Gize!
Akhaenaton
Hei Gize!
Tutacamom
Hei Gize!
Akhaenaton

Eu falei Faraó!
Êeeeeh Faraó!
É!
Eu clamo Olodum Pelourinho
Êeeeeh Faraó!
É!
Pirâmide da paz e do Egito
Êeeeeh Faraó!
É!
Eu clamo Olodum Pelourinho
Êeeeeh Faraó!

É!
Que Mara Mara
Maravilha Êh!
Egito, Egito Êh!
Egito, Egito Êh!
É!
Que Mara Mara
Maravilha Êh!
Egito, Egito Êh!
Egito Egito Ê
Faraó ó ó ó Ó!
Faraó ó ó ó Ó!
Faraó ó ó ó Ó!
Faraó ó ó ó Ó!




Faraó ó ó ó Ó!
Faraó ó ó ó Ó!

Overall Meaning

The lyrics to Banda Mel's song Farao Divindade Do Egito invoke the power and mystique of the ancient Egyptian gods and mythology. The song begins by exclaiming "Deuses!" which means "Gods!" in Portuguese, emphasizing the infinite divinity of the universe and the dominant role of mythology. The emphasis is on the original spirit's emphasis, as it forms a new cosmic space in the Garden of Eden.


The song also speaks of the emergence of humanity and the role of the god Osiris, who married Isis and was ultimately killed by the evil Seth. The lyrics partially tell the story of Horus, Osiris's son, who takes revenge on behalf of his father, defeating Seth's empire and proclaiming victory. There are also references to Tutankhamun and Akhenaten, two Pharaohs of ancient Egypt who are mentioned in the song.


The lyrics go on to encourage listeners to embrace Egyptian culture and freedom, while pushing back against the separations that divide people. The song finishes by repeating the phrase Faraó ó ó ó Ó! several times. This phrase means "Pharaoh, oh, oh, oh!" and serves to emphasize the power and importance of this ancient figure.


Line by Line Meaning

Deuses!
Celebration of the gods!


Divindade infinita do universo
The infinite divinity of the universe


Predominante
Dominant and powerful


Esquema Mitológico
Mythological scheme


A ênfase do espírito original
The emphasis on the original spirit


Shu!
Invocation of the god Shu


Formará no Éden um novo cósmico
Formation of a new cosmic Eden


A Emersão!
The emergence!


Nem Osíris sabe como aconteceu
Even Osiris doesn't know how it happened


A Ordem ou submissão
Order or submission


Do olho seu
From his own eye


Transformou-se
Transmuted


Na verdadeira humanidade
Into true humanity


Epopeia!
Epic tale!


Do código de Geb
Of the code of Geb


Eu falei Nut
I spoke of Nut


E Nut
And Nut


Gerou as estrelas
Generated the stars


Osiris!
Invocation of Osiris


Proclamou matrimônio com Isis
Proclaimed marriage with Isis


E o mau Seth
And the evil Seth


Irado o assassinou
Irately assassinated him


E impera
And reigns


Horus levando avante
Horus leading forward


A vingança do pai
The vengeance of the father


Derrotando o império
Defeating the empire


Do mau Seth
Of the evil Seth


Ao grito da vitória
At the shout of victory


Que nos satisfaz
That satisfies us


Cadê?
Where is?


Tutacamom
Invocation of Tutankhamun


Hei Gize!
Hey Giza!


Akhaenaton
Invocation of Akhenaten


Eu falei Faraó
I spoke of Pharaoh


Êeeeeh Faraó!
Invocation of Pharaoh


Eu clamo Olodum Pelourinho
I call out Olodum Pelourinho


Pirâmide base do Egito
The pyramid base of Egypt


É!
Yes!


Que Mara Mara
So wonderful


Maravilha Êh!
Wonderful, eh!


Egito, Egito Êh!
Egypt, Egypt, eh!


Faraó ó ó ó Ó!
Pharaoh!


Pelourinho
Pelourinho neighborhood in Salvador, Brazil


Uma pequena comunidade
A small community


Que porém Olodum um dia
That Olodum one day


Em laço de confraternidade
In brotherhood


Despertai-vos
Awaken


Para cultura Egípcia
To Egyptian culture


No Brasil
In Brazil


Em vez de cabelos trançados
Instead of braided hair


Veremos turbantes
We will see turbans


De Tutacamom
Of Tutankhamun


E nas cabeças
And on the heads


Enchei-se de liberdade
Filled with freedom


O povo negro pede igualdade
The black people demand equality


Deixando de lado
Leaving aside


As separações
The separations




Contributed by Jonathan V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Paulo AC Daltro

Uma das duas maiores bandas da Bahia de todos os tempos, juntamente com a Banda Reflexus.

José Oliveira

TENS RASÃO...

Arthur Monteiro

Uma aula de história egípcia!

RAPOSO

Tou aq so por causa disso

Zenilda Evangelista

Isso mesmo, uma aula de história. Bem lembrado!

Tym

Uma pena que o axé raiz tenha morrido.
Tiraram a influência negra e daí foi ladeira a baixo.

Osmário Brito

O nome do estilo é SAMBA REGGAE e não axé.

Vanna Ferreira

SABE DE NADA.

Vanna Ferreira

LEGADO QUE JAMAIS ACABARÁ.

Humberto Oliveira

@Samuel Marinho perfeito

More Comments

More Versions