The album was produced by Graeme Pleeth and it included singles such as Lo Siento, Boba Niña Nice, Angel, and Vivir, which was also chosen as the main theme song for Corazones al límite, another soap opera she briefly appeared in. There were 4 different versions of the album released: the original version "Belinda", Belinda (Repackage) which featured 1 extra track: No Entiendo featuring Andy & Lucas, Belinda (Enchanced) which featured 2 Remixes and 2 Multimedia Tracks, and Belinda: Edicion Especial which included a CD with 18 tracks and a DVD that contained five videos. The albums titled "Belinda" and "Belinda (Enhanced)" are the only albums that are being sold today. The rest were limited editions. In 2005, she collaborated with the Mexican rock band Moderatto on their single Muriendo Lento which is a cover of one of Timbiriche's songs, a Mexican pop group from the 1980s.
Belinda revealed in a program aired by Televisa, "Bailando por un Sueño" and "Bailando por la Boda de Tus Sueño", that EMI wanted her to spend one week in Los Angeles recording "Utopía 2" her newest album in English which will be released in Europe and North America by EMI International on September 25, 2007. She also appeared as a guest star in Buscando Timbiriche la nueva banda. This new CD included tracks in English and a DVD. Her second album "Utopía" reached #3 on the Mexican Charts and has sold over 180,000 copies.
Belinda was nominated in two categories in the 2007 Latin Grammy Awards which were held on November 8th. Her nominations include 'Song of the Year' for "Bella Traición" and 'Best Female Pop Album' for her hit album, "Utopía." On October 18, 2007, Belinda won two awards, Video of the Year for "Bella Traición" and Best Solo Artist at the MTV Video Music Awards Latinoamerica. Belinda also provided vocals for the remix of "Te Quiero" by DJ Flex.
On August 18, 2009, "Sal De Mi Piel" was released on iTunes.
Her latest telenovela, the edgy "Camaleones," aired in Mexico last year and will likely air stateside this summer. The show's theme song is "Sal de Mi Piel," a track on "Carpe Diem," but the first official single is "Egoista," a duet with rapper Pitbull.
With its high-energy, electro-pop-rock sound that's heavy on the attitude of Pink and Katy Perry, the album solidifies the transition from kiddie act to teen diva that Belinda made with her 2006 EMI Televisa release, "Utopia." The set will receive a March 23 release on Capitol Latin in the United States and on EMI in Mexico and Latin America, and is scheduled for a May release in Europe. Previously Belinda recorded on BMG, then signed with the now-defunct joint-venture label EMI Televisa in 2006.
An English-language version of "Egoista," pairing her with a yet-to-be-determined male artist, is in the works for Europe and the States.
For now, she's working on choreography to match her new sound. "You always have to find your own style, and that's what I've achieved on 'Carpe Diem,'" she says. "There's not another Latin artist that's doing this right now."
2) Hailing from Pawtucket, Rhode Island, Belinda is no stranger to the music world. For two decades, she has dazzled audiences from all over with her deep, silky smooth voice.Currently, Cape Verdean music lovers are getting a soulful uplifting from Belinda with her album, “Realidadi d’Amor” & now “Um Momento”. It is an adventure into a new sound for this exotic diva. The music takes Belinda back to her roots, displaying her elegance for mornas - a Cape Verdean version of blues.
http://www.cdbaby.com/cd/belindatunes2
3) Belinda (l’alter ego de Lisa LeBlanc) est ta sassy matante préférée, reine du bingo. Ses passe-temps sont la marche rapide, faire du vin maison, le karaoké et présider le comité "Noël en juillet’’ du camping "Fait beau icitte’’ à Shediac. Grande pionnière du Bingo Dance, son rêve de jouer ses chansons dans les discothèques se réalise pour son premier EP "It’s not a Game, It’s a Lifestyle’’.
Bailaria Sobre el Fuego
Belinda Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
por robarle arena al tiempo
Le vendería mi alma al diablo
por besar de nuevo tus labios
Y bailaría sobre el fuego
por hacer ceniza el miedo
Y dormiría sobre el hielo
Drop it now.
Podrán pasar los dias en vano
y te recuerdo como si fuera ayer
Mis pies caminan en libertad
Tarde o temprano te volveré a encontrar
Y cruzaría mil desiertos
por robarle arena al tiempo
Le vendería mi alma al diablo
por besar de nuevo tus labios
Y bailaría sobre el fuego
por hacer ceniza el miedo
Y dormiría sobre el hielo
por tenerte siempre en mis sueños
Drop it now.
Contigo alcanzaba la inmensidad,
amaba tu fuerza y tu fragilidad.
Lo mundano era profundidad,
y lo profundo era pura sensualidad.
Y cruzaría mil desiertos
por robarle arena al tiempo.
Le vendería mi alma al diablo
por besar de nuevo tus labios.
Y bailaría sobre el fuego
por hacer ceniza el miedo
Y dormiría sobre el hielo
por tenerte siempre en mis sueños
In Belinda's song "Bailaria Sobre el Fuego," the lyrics speak of an all-consuming love that one would do anything to hold onto. The singer states that they would cross a thousand deserts to steal time's sand, they would sell their soul to the devil to kiss their lover's lips again. They would dance upon the flames to make their fears turn into ashes, and they would sleep upon the ice to always hold their beloved within their dreams.
The lyrics continue, stating that even if days pass in vain, the singer will always remember their lover as if it were yesterday. They claim to walk in freedom, knowing that eventually, they will find their lover again. The verses that repeat highlight how the singer would do absolutely anything to be with their lover, even if it meant crossing deserts, selling their soul, dancing on fire, or sleeping on ice.
The song appears to speak of a love that entirely engulfs someone, making them feel invincible and unbreakable. The imagery of crossing a thousand deserts or sleeping on ice showcases the singer's willingness to do whatever it takes for their love, but also suggests that this love has taken a sharp turn and has led to great extremes. The lyrics may represent the singer's desperation to hold onto their love, despite the world's obstacles.
Line by Line Meaning
Y cruzaría mil desiertos por robarle arena al tiempo
I would go to great lengths and cross any obstacle to try and stop time from moving forward.
Le vendería mi alma al diablo por besar de nuevo tus labios
I would do anything, no matter how dangerous or immoral, to be able to kiss you again.
Y bailaría sobre el fuego por hacer ceniza el miedo
I would dance recklessly over fire to get rid of my fears and doubts.
Y dormiría sobre el hielo por tenerte siempre en mis sueños
I would endure the coldest nights just to keep dreaming of you.
Podrán pasar los dias en vano y te recuerdo como si fuera ayer
Even if days go by with no real purpose, I still remember you like it was just yesterday.
Mis pies caminan en libertad Tarde o temprano te volveré a encontrar
Even though I'm free to go wherever I want, I know that fate will bring us together again eventually.
Contigo alcanzaba la inmensidad, amaba tu fuerza y tu fragilidad
With you, I felt limitless and loved both your strength and vulnerability.
Lo mundano era profundidad, y lo profundo era pura sensualidad
What might seem mundane to others was really deep and meaningful to us, and our intensity was truly sensual.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: BELINDA PEREGRIN, GAVRIEL AMINOV, IGNACIO PEREGRIN, LAVI HOSS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Moka
on Egoísta (feat. Pitbull)
QUI NU BRASIL JUNYO E ASSACINO POIS NAGILA BEZERRA NAO MY DEIXA EM PAS POIS EU QUERO.DIFUGA JUNYO MATO UM PAI DE FAMÍLIA MARYDO DA LUCIA DA VILA SÃO JOSE BELINDA DIFUGRI ESTOR NU SU SHWO MUITO GRAGIQ CORRETE E UNA PUTA AQUY NU BRASIL JUAZEYRO DO NORTE CEARA CENTO MUY GRAGYA MUITO OBRIGADO BELINDA PEREGRIN SCHULL