Adieu Paris
Berthe Sylva Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Adieu Paris, je me retire à la campagne,
L'ennui me gagne, assez d'champagne,
J'en ai soupé d'aller souper avec des poules,
Et de rentrer comme si l'pavé faisait d'la houle.
Adieu Paris, car j'en ai par-dessus la tête,
Faire la fête, oh, qu'ça m'embête,
Je vais me mettre au vert, vivre comme les bêtes,
Me coucher tôt et ne plus boire que d'l'eau.
Oui mais,
Avant que je te quitte,
Et de vivre en ermite,
Tout là-bas loin de toi,
Oh! Ville des merveilles,
Encore une fois,
Vidons une bouteille,
Une puis deux, puis trois.
Oh! La drôle de chose,
Dès qu'un bouchon explose,
Tout est beau, tout est rose,
Profitons-en, garçon!
Apportez-moi la carte,
Il faut et hais donc,
Faire avant que je parte
Un grand gueuleton.
Adieu Paris, ville de rêve et d'épouvante,
Ville méchante, ville charmante,
Tu fais payer bien cher le bonheur que tu donnes,
Mais en mourant, on t'aime tant qu'on te pardonne.
Adieu Paris, adieu Montmartre et Notre-dame,
Tes jolies femmes, tes vilains drames,




Toute l'éternité nous te donnons nos âmes,
Leur paradis, c'est le ciel de Paris!

Overall Meaning

In Berthe Sylva's song Adieu Paris, the singer bids farewell to the glitz and glamour of the city, declaring her intention to retire to the countryside. She expresses her dissatisfaction with the endless socializing with shallow people who are more concerned with appearances than substance. She is tired of indulging in champagne-fuelled parties, where she has to dine with "chickens," or shallow people. She longs for a simpler and quieter life, where she can sleep early and drink only water. However, before she leaves the city of wonders and terrors, she wants to celebrate one last time with friends, drinking and dining before she leaves for good.


Line by Line Meaning

Adieu Paris, je me retire à la campagne,
Goodbye Paris, I am leaving for the countryside, tired of feeling bored and having too much champagne. I am done with going out to dinner with chickens and returning home as if the pavement was rolling.


L'ennui me gagne, assez d'champagne,
I am overcome with boredom and have had enough champagne.


J'en ai soupé d'aller souper avec des poules,
I am tired of dining with chickens.


Et de rentrer comme si l'pavé faisait d'la houle.
And coming back home as if the pavement was rolling beneath me.


Adieu Paris, car j'en ai par-dessus la tête,
Goodbye Paris, I am fed up with you,


Faire la fête, oh, qu'ça m'embête,
Partying, oh, how it bothers me.


Je vais me mettre au vert, vivre comme les bêtes,
I am going to live in the countryside, living like the animals do.


Me coucher tôt et ne plus boire que d'l'eau.
Going to bed early and only drinking water.


Oui mais,
Yes, but


Avant que je te quitte,
Before I leave you,


Et de vivre en ermite,
And live as a hermit,


Tout là-bas loin de toi,
Far away from you,


Oh! Ville des merveilles,
Oh! City of wonders,


Encore une fois,
One more time,


Vidons une bouteille,
Let's empty a bottle


Une puis deux, puis trois.
One, then two, then three.


Oh! La drôle de chose,
Oh! The funny thing is,


Dès qu'un bouchon explose,
As soon as a cork pops,


Tout est beau, tout est rose,
Everything is beautiful, everything is rosy,


Profitons-en, garçon!
Let's enjoy it, my boy!


Apportez-moi la carte,
Bring me the menu,


Il faut et hais donc,
Let's do it, of course,


Faire avant que je parte
Have a big feast before I leave.


Un grand gueuleton.
A great feast.


Adieu Paris, ville de rêve et d'épouvante,
Goodbye Paris, city of dreams and horror,


Ville méchante, ville charmante,
Cruel city, charming city,


Tu fais payer bien cher le bonheur que tu donnes,
You make happiness come at a high price,


Mais en mourant, on t'aime tant qu'on te pardonne.
But when we die, we love you so much that we forgive you.


Adieu Paris, adieu Montmartre et Notre-dame,
Goodbye Paris, goodbye Montmartre and Notre-Dame,


Tes jolies femmes, tes vilains drames,
Your pretty women, your ugly dramas,


Toute l'éternité nous te donnons nos âmes,
For all eternity, we give you our souls,


Leur paradis, c'est le ciel de Paris!
Their paradise is the sky of Paris!




Contributed by Nora L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@tobo7238

Adieu Paris, je me retire à la campagne,
L'ennui me gagne, assez d'champagne,
J'en ai soupé d'aller souper avec les poules,
Et de rentrer comme si l'pavé faisait d'la houle.
Adieu Paris, car j'en ai par-dessus la tête,
Faire la fête, oh, qu'ça m'embête,
Je vais me mettre au vert, vivre comme les bêtes,
Me coucher tôt et ne plus boire que d'l'eau.
Oui mais,
Avant que je te quitte,
Que je vive en ermite,
Tout là-bas loin de toi,
Oh! Ville des merveilles,
Encore une fois,
Vidons une bouteille,
Et puis deux, et puis trois.
Oh! La drôle de chose,
Lorsqu'un bouchon explose,
Je vois la vie en rose,
Profitons-en, garçon!
Apportez-moi la carte,
On doit, sans façon,
Faire avant que je parte
Un bon gueuleton.
Adieu Paris, ville de rêve et d'épouvante,
Ville méchante, ville charmante,
Tu fais payer bien cher le bonheur que tu donnes,
Mais en mourant, on t'aime tant qu'on te pardonne.
Adieu Paris, adieu Montmartre et Notre-dame,
Et jolie femme, et vilain drame,
Toute l'éternité nous te donnons nos âmes,
Leur paradis, c'est le ciel de Paris!

@hocinechebhi7642

Adieu paris , adieu mon amour , adieu paris , ville de réve et d'épouvante , ville méchante , ville charmante .Tu fais payer bien cher le bonheur que tu donnes , mais en mourant on t'aime tant qu'on te pardonne .Adieu paris , adieu montmartre et notre dame , tes jolies femmes , tes vilains drames , toute l'éternité nous te donnons nos ames , leur paradis c'est le ciel de paris .

@ternystl5666

Adieu Paris, je me retire à la campagne,

L’ennui me gagne, assez d’champagne,

J’en ai soupé d’aller souper avec des poules,

Et de rentrer comme si l’pavé faisait d’la houle.

Adieu Paris, car j’en ai par-dessus la tête,

Faire la fête, oh qu’ça m’embête,

Je vais me mettre au vert, vivre comme les bêtes,

Me coucher et ne plus boire que de l’eau.

Oui mais, avant que je te quitte,

Et de vivre en ermite,

Tout là-bas, loin de toi,

Oh, ville des merveilles !

Encore une fois,

Vidons une bouteille,

Une, puis deux, puis trois.

Oh, la drôle de chose !

Dès qu’un bouchon explose,

Tout est beau, tout est rose.

Profitons-en, garçon !

Apportez-moi la carte,

On doit, et sans façon,

Faire avant que je parte,

Un grand gueuleton !

Adieu Paris, ville de rêves et d’épouvantes,

Ville méchante, ville charmante,

Tu fais payer bien cher le bonheur que tu donnes,

Mais en mourant, on t’aime tant qu’on te pardonne.

Adieu Paris, adieu Montmartre et Notre Dame,

Et jolies femmes, et vilains drames,

Toute l’éternité nous te donnons nos âmes,

Leur paradis, c’est le ciel de Paris.

@christinechenet7498

Merci pour la transcription des paroles

@e.r.4077

Lovely.

@patriciallamas2050

Merci beaucoup!!! :-D

@albertdiner

Tango de CARLOS GARDEL. Adios, Muchachos.

More Versions