Your Color
BoA Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

広いこの世界の中で
あの日キミに逢い 恋をしたの
なにも 今までとは代わり映え
していないと 思ってたのに

今日の終わりを告げる 夕陽に
なんでだろう 涙が...
逢えない夜が これほどにも
不安な気持ちに なるなんてね
愛するものが 守れるものと
初めて感じられた 
The Night Of Your Color

好きに なるのに理由なんて
考えたことも なかったのに
キミに出逢い初めて気付いた
愛することの 意味合いを

一緒にふたりいると 時間は
早足に 過ぎゆく

逢えない時が これほどにも
ゆっくり流れて ゆくなんてね
これほどまでに 苦しいのは
心から本当に いとしいから

時間の波が寄せては
シアワセと云う砂城を
少しずつ崩しては
不安をあおるけれど
きっと負けはしない

逢えない時が これほどにも
私をこんなに 強くしてを
今夜はキミと 夢のなかで
逢えるから大丈夫

逢えない夜が これほどにも
不安な気持ちに なるなんてね
愛するものが 守れるものと




初めて感じられた 
The Night Of Your Color

Overall Meaning

The song "Your Color" by Boa is a beautiful and emotional ballad about the power of love and the impact it can have on our lives. The lyrics are written in Japanese, but the powerful emotions conveyed through the melody and the singer's voice transcend language barriers. The first verse talks about how the singer fell in love with someone they met one day, and how they never expected to feel such a strong connection to someone. They are now crying at the sunset, feeling overwhelmed by their emotions.


The second verse talks about how being with the person they love makes time fly by, and how being apart from them makes time slow down to a painful crawl. The waves of time may slowly erode their castle of happiness, but the singer knows they won't give up on their love. The chorus talks about how loving someone gives our lives color, and how we never truly understand the meaning of love until we experience it ourselves. The singer realizes that they have never loved anyone before meeting this person, and how that love has changed their entire perspective on life.


Overall, "Your Color" is a deeply heartfelt and relatable song that captures the essence of being in love and how it can change our lives in unexpected ways.


Line by Line Meaning

広いこの世界の中で
Amidst the vastness of this world,


あの日キミに逢い 恋をしたの
I met you that day and fell in love,


なにも 今までとは代わり映え
I thought nothing would change from before,


していないと 思ってたのに
But it turns out, things have changed.


今日の終わりを告げる 夕陽に
The sunset announces the end of today,


なんでだろう 涙が...
But for some reason, tears fall from my eyes.


逢えない夜が これほどにも
I never knew that nights without you could make me feel so uneasy,


不安な気持ちに なるなんてね
But here I am, feeling so unsure.


愛するものが 守れるものと
For the first time, I feel that the things I love are things I can protect,


初めて感じられた 
Something I have never felt before.


The Night Of Your Color
This is the night of your color.


好きに なるのに理由なんて
I never needed a reason to fall in love,


考えたことも なかったのに
It just happened, without any thought.


キミに出逢い初めて気付いた
But when I met you, I finally realized


愛することの 意味合いを
The true meaning of what it means to love.


一緒にふたりいると 時間は
When we're together, time passes by so quickly,


早足に 過ぎゆく
Almost like it's running at a faster pace.


逢えない時が これほどにも
In contrast, when we're apart, time seems to slow down,


ゆっくり流れて ゆくなんてね
Almost like the clock is ticking ever so slowly.


これほどまでに 苦しいのは
But the reason why it's so hard


心から本当に いとしいから
Is because my love for you is so strong, from the depths of my heart.


時間の波が寄せては
The waves of time keep rolling,


シアワセと云う砂城を
Threatening to erode our happiness like a sandcastle.


少しずつ崩しては
Piece by piece, breaking it down,


不安をあおるけれど
Causing worry and anxiety,


きっと負けはしない
But I know that we'll never be defeated.


今夜はキミと 夢のなかで
Tonight, I'll meet you in my dreams,


逢えるから大丈夫
So I know everything will be alright.


逢えない夜が これほどにも
I never knew that nights without you could make me feel so uneasy,


不安な気持ちに なるなんてね
But here I am, feeling so unsure.


愛するものが 守れるものと
For the first time, I feel that the things I love are things I can protect,


初めて感じられた 
Something I have never felt before.


The Night Of Your Color
This is the night of your color.




Contributed by Victoria D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Aly


on Twilight

i love this song sm

More Versions