Mustapha
Bob Azzam Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chéri je t'aime chéri je t'adore,
como la salsa de pomodoro.
(2x)

Y a Mustapha, y a Mustapha
Anavaé badia Mustapha
Ça va chérim faila attaarim
Éronquérim matché éma hatchim.

-1-

Thala aya Mustapha yaémil quélam
Hénéal quamé bémane avénéal quélam
Where my live oh guest oh guest, yes my love
Oh guest oh guest (2x)

Y a Mustapha, y a Mustapha
Anavaé badia Mustapha
Ça va chérim faila atha harim
Éronquérim matché éma hatchim.

-2-

Quand je t'ai vu sur le balcon
Tu m'as dit monte et ne fait pas d' façon.
(2x)

Chéri je t'aime chéri je t'adore,
como la salsa de pomodoro
(2x)

Y a Mustapha, y a Mustapha
Anavaé badia Mustapha
Ça va chérim faila atha harim
Éronquérim matché éma hatchim.

-3-

Tu m'as allumé avec une allumette
Et tu m'as fait perdre la à tête
(2x)

Chéri je t'aime chéri je t'adore,
como la salsa de pomodoro
(2x)

Y a Mustapha, y a Mustapha
Anavaé badia Mustapha




Ça va chérim faila atha harim
Éronquérim matché éma hatchim.

Overall Meaning

The lyrics to Bob Azzam's song Mustapha have a strong sense of excitement and passion throughout. The phrase "Chéri je t'aime chéri je t'adore, como la salsa de pomodoro" (which translates to "Darling I love you, darling I adore you, like tomato salsa") sets the tone for the rest of the song. The name "Mustapha" is repeated throughout the song, and it seems to refer to a person that the singer is deeply enamored with. The lyrics have a sense of excitement and urgency, with many of the lines being delivered in a rapid-fire fashion.


The song seems to tell the story of a passionate love affair. In one section, the singer says "Quand je t'ai vu sur le balcon, Tu m'as dit monte et ne fait pas d' façon" (When I saw you on the balcony, You told me to come up and not be shy). This suggests that the two lovers have been sneaking around and meeting in secret. The lyrics also suggest that Mustapha is a highly desirable and exciting person, with lines like "Y a Mustapha, y a Mustapha, Anavaé badia Mustapha" (There's Mustapha, there's Mustapha, Goodness, Mustapha).


Overall, the lyrics to Mustapha are full of passion and desire. The repeated references to Mustapha suggest that he is a figure of great importance in the singer's life, and the urgency and excitement in the lyrics suggest that their relationship is intense and thrilling.


Line by Line Meaning

Chéri je t'aime chéri je t'adore,
My love, I adore and cherish you


como la salsa de pomodoro.
Like tomato sauce in a recipe


Y a Mustapha, y a Mustapha Anavaé badia Mustapha Ça va chérim faila attaarim Éronquérim matché éma hatchim.
There's Mustapha, Mustapha Going to the beautiful Mustapha How are you? My dear perfume seller I'll trade my watch for your hatchet


Thala aya Mustapha yaémil quélam Hénéal quamé bémane avénéal quélam Where my live oh guest oh guest, yes my love Oh guest oh guest (2x)
Oh Mustapha where are you, my love? I'll be coming to where you are, my love


Quand je t'ai vu sur le balcon Tu m'as dit monte et ne fait pas d' façon. (2x)
When I saw you on the balcony You told me to come up without hesitation


Tu m'as allumé avec une allumette Et tu m'as fait perdre la tête (2x)
You lit me up like a matchstick And you made me lose my mind


Chéri je t'aime chéri je t'adore, como la salsa de pomodoro (2x)
My love, I adore and cherish you Like tomato sauce in a recipe


Y a Mustapha, y a Mustapha Anavaé badia Mustapha Ça va chérim faila atha harim Éronquérim matché éma hatchim.
There's Mustapha, Mustapha Going to the beautiful Mustapha How are you? My dear perfume seller I'll trade my watch for your hatchet


Y a Mustapha, y a Mustapha Anavaé badia Mustapha Ça va chérim faila atha harim Éronquérim matché éma hatchim.
There's Mustapha, Mustapha Going to the beautiful Mustapha How are you? My dear perfume seller I'll trade my watch for your hatchet




Contributed by Adalyn Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@leopard2008

The song is Egyptian 100%, by singer Bruno Mori, brother of Dalida, who later changed his name to Orlando and became Dalida's manager. The accent and the places mentioned in the lyrics are in Alexandria in Egypt. The melody is composed by the great Egyptian composer and singer Mohamed Fawzi who, along with Bruno Mori, presented other songs of this style (Franco-Arab) such as (Fatoma) and (Ali Baba). The song appeared in a film of the Egyptian actor Ismail Yassin called (Elfanous Elsehry) and in another Egyptian film of Sabah and Salah Dhulfakar called (El Hob Kedah). The song was spread throughout Europe and world in the 50s and 60s by virtue of Bob Azzam (an Egyptian singer of Lebanese ancestry). and later the song was sung by many singers, like Dario Moreno (a Jewish Turkish singer) and Alberto Staifi (a Jewish Algerian singer).
For those who deny that the song is Egyptian, you have to know that Egypt used to produce world stars in the past !!
Demis Roussos
Dalida
Omar Sherif
Claude Francois
Bob Azzam
Georges Moustaki
Richard Anthony
Were all born and grew up in Egypt !!



All comments from YouTube:

@sridharsundaram8656

My grandfather had this song in a 45 rpm record. We used love it as children. Hearing it after almost 50 years. Still has the same magic

@Alex-vs6mq

Aceasta melodie e asa de frumoasa ca daca cineva e mort ... sunetul melodios si dulce ii reda viata inapoi !

@VocalHelen

I just discovered this video today. My (late father is the one, who plays the tamburine. Thankyou. That gave me an impression of what he was doing before he had me :-) Regards Helen.

@abdallaali1005

Helen Buemann Yes this is the one of the songs always have good memories. Thank you

@ma.s2386

Greetings from Egypt helen.....a part of your father will always live with in all of us .

@carlosmitrani2181

Si j'etais á votre place,j'éprouverais les memes sentiments. C'est bon de connaitre comment était notre famille par le passé.

@R3z4n

today - 10 years ago

@ahmedel-wakil6987

My paternal grandmother used to sing this to me when I was little but I never knew where it came from! She passed away in 2016. Your father helped make these beautiful memories! May their souls rest in peace!

22 More Replies...

@msjacq69

c'est le premier disque que mes parents m'ont offert . J'avais 3 ans et il paraît que je me mettais à danser chaque fois que la chanson passait à la radio . .... je l'ai toujours et j'aime toujours autant cette chanson :-)

@francemagali4844

Mon Dieu merci pour ce merveilleux souvenir de mon enfance!

More Comments

More Versions