A throwback to the flower power era, '60s revivalists Brigitte are a French female duo combining lounge-pop, retro folk, and French cabaret to produce an authentic hippie-chic sound. Named in honor of several of the decade's icons (Bardot, Fontaine, Lahaie), Aurelie Maggiori, who had previously recorded under the name of Mayane Delem, and Sylvie Hoarau, formerly the lead vocalist in Parisian rock band Vendetta, formed their duo in 2008. After recording a cover version of Michel Jonasz's "Les Vacances au Bord de la Mer" for Delem's former bandmate Benoit Petre's film Thelma Louise et Chantal, the pair signed to Wagram Records and released an EP, Battez-Vous, which featured a unique take on Suprême NTM's '90s hip-hop anthem "Ma Benz." Co-written with Franco-Lebanese singer/songwriter Camille Bazbaz and French troubadour Albin de la Simone, their debut album, Et Vous, Tu M'aimes?, was released in 2011. ~ Jon O'Brien, Rovi
Le Déclin
Brigitte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Comme on s'est dit "Je t'aime" la toute première fois?
Est-ce que ça reviendra?
Ressens-tu encore le frisson sur la peau
Quand sans le vouloir ma main passe dans ton dos?
Est-ce que ça te fait chaud?
Piètre danseur pourtant tu ne me lâchais pas
Est-ce que ça reviendra?
On s'moquait du sommeil, tu ne dormais pas
Tu étais prêt à tout et n'importe quoi
Pour ne pas te passer de moi
Aah
Aah
Qu'il faisait chaud dans ta veste trop grande pour moi
Tu étais le plus beau, mon sac à ton bras
Sans tes gestes, j'ai un peu froid
J'aimais faire semblant de dormir dans tes bras
Ankylosé, courageux tu ne bougeais pas
Est-ce que ça reviendra?
Te souviens-tu comme on se trouvait joli
Il y a l'amour et puis il y a la vie
Son plus grand ennemi
In Brigitte's song "Le Déclin," the singer reflects on a past love and questions whether or not the intense feelings they once had will ever return. In the first stanza, she asks when her lover last said "I love you" with the same passion they shared in the beginning of their relationship. She wonders if the thrill that used to run through their bodies will ever come back.
The second stanza describes a memory of dancing with her lover and how, even though he wasn't a good dancer, he held onto her tightly and said he loved it. She questions if they will ever feel that close again - staying up all night, willing to do anything to be together. She then discusses how she loved wearing his oversized jacket, feeling beautiful by his side, and how without him, she feels a bit cold.
The last line of the final stanza suggests that despite the intensity of their love, life has gotten in the way, creating a distance between them. The singer is left to wonder if their love was just a momentary escape from the difficulties of life, or if it will ever return to the passionate connection they once had.
Line by Line Meaning
Quand m'as-tu dit "Je t'aime" pour la dernière fois
When was the last time you said "I love you" to me?
Comme on s'est dit "Je t'aime" la toute première fois?
Like the way we said "I love you" for the first time?
Est-ce que ça reviendra?
Will it come back?
Ressens-tu encore le frisson sur la peau
Do you still feel the shiver on your skin
Quand sans le vouloir ma main passe dans ton dos?
When my hand accidentally brushes against your back?
Est-ce que ça te fait chaud?
Does it make you feel warm?
Piètre danseur pourtant tu ne me lâchais pas
You were not a good dancer but you never let go of me
Je t'ai même entendu dire que tu aimais ça
I even heard you say that you liked it
On s'moquait du sommeil, tu ne dormais pas
We made fun of sleep, you never slept
Tu étais prêt à tout et n'importe quoi
You were ready for anything and everything
Pour ne pas te passer de moi
To not be without me
Aah
Aah
Aah
Aah
Qu'il faisait chaud dans ta veste trop grande pour moi
It was warm in your jacket that was too big for me
Tu étais le plus beau, mon sac à ton bras
You were the most handsome, my bag on your arm
Sans tes gestes, j'ai un peu froid
Without your gestures, I feel a little cold
J'aimais faire semblant de dormir dans tes bras
I liked to pretend to sleep in your arms
Ankylosé, courageux tu ne bougeais pas
Stiffened, you were brave and didn't move
Est-ce que ça reviendra?
Will it come back?
Te souviens-tu comme on se trouvait joli
Do you remember how we found ourselves beautiful
Il y a l'amour et puis il y a la vie
There is love, and then there is life
Son plus grand ennemi
Its greatest enemy
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: SYLVIE HOARAU, AURELIE SAADA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Thomas Rockfeller
Très sympathique partage, merci
Simone Pascal
LES BRIGITTES UN SUPERBE DUO. J'ADORE. MERCI POUR LA JOLIE VIDEO.