Ali
Brigitte Fontaine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Âge tendre,
Croissant chaud,
Coeur à prendre
Au lasso

Svelte page
Facétieux,
Chat sauvage
Aux longs yeux

Tu es doux
Et brutal,
Tu es loup
Et serval.

Boucles folles
Sur le nez,
Tu affoles
Les curés.

Âge tendre,
Croissant chaud,
Coeur à prendre
Au lasso

Aristo
Banlieusard,
Hidalgo
Et bâtard


Nonchalant,
Tu t'endors
Sur le banc
Criblé d'or.

La vapeur
De tes yeux
Va sans peur
Vers le feu.

Âge tendre,
Croissant chaud,
Coeur à prendre
Au lasso

Prince pâle,
Bon à rien,
Boréal,
Maghrébin

R.E.R.,
Dans la nuit,
C'est l'enfer
Et tu ris.

Dents de lait,
Dents de fer,




Chatelet,
Château d'air.

Overall Meaning

The lyrics of Brigitte Fontaine's song "Ali" tell the story of a young man who is both gentle and fierce, wild and domesticated, and who captures the hearts of many. The song begins with the lines "Âge tendre, Croissant chaud, Coeur à prendre Au lasso" which can be translated to "Tender age, warm croissant, Heart to catch with a lasso." This verse suggests that the young man is like a sweet, warm croissant that is too tempting to resist, but also implies that he is not easy to capture.


The second verse describes the young man as "Svelte page Facétieux, Chat sauvage Aux longs yeux" which means "Slender page, mischievous cat with long eyes." This metaphor further highlights the young man's contradictory nature; he is both slender and agile like a page but also mischievous and unpredictable like a cat. The rest of the song continues in the same vein, depicting the young man as someone who is both charming and dangerous, and who captivates those around him with his wildness and unpredictability.


Overall, "Ali" is a poignant reflection on the duality of human nature and the allure of danger and unpredictability. The lyrics are full of metaphor and imagery, painting a vivid picture of a young man who is both enchanting and formidable.


Line by Line Meaning

Âge tendre,
Youthful age


Croissant chaud,
Warm and fresh croissant


Coeur à prendre Au lasso
Heart to be captured by someone


Svelte page
Slender person


Facétieux,
Playful


Chat sauvage Aux longs yeux
Wild cat with long eyes


Tu es doux
You are gentle


Et brutal,
And rough


Tu es loup
You are a wolf


Et serval.
And a savannah cat


Boucles folles Sur le nez,
Crazy curls on the nose


Tu affoles Les curés.
You drive the priests wild


Aristo
Aristocrat


Banlieusard,
Suburbanite


Hidalgo Et bâtard
Nobleman and bastard


Nonchalant,
Unconcerned


Tu t'endors Sur le banc Criblé d'or.
You fall asleep on a bench covered in gold


La vapeur De tes yeux Va sans peur Vers le feu.
The steam from your eyes goes fearlessly towards the fire


Prince pâle,
Pale prince


Bon à rien,
Good for nothing


Boréal, Maghrébin
Northern and Maghreb


R.E.R.,
Rapid transit system in Paris region


Dans la nuit,
In the night


C'est l'enfer Et tu ris.
It's hell and you laugh


Dents de lait, Dents de fer,
Baby teeth, iron teeth


Chatelet, Château d'air.
Châtelet, air castle


Âge tendre,
Youthful age


Croissant chaud,
Warm and fresh croissant


Coeur à prendre Au lasso
Heart to be captured by someone




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Fontaine Brigitte, Belkacem Areski

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions