Grell un laut
Brings Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vom Weste en die Stadt erin, wo die Kneipen voll mit Studies sin,
He beste met veezich ne ahle Mann,
Hinger'm Bahnhof-Süd fängk die Erinnerung an.
Comix, Luxor un Blue Shell, Näächte zwesche Himmel un Höll,
Nix op d'r Täsch, ävver en dicke Lippe.
"Ey, häste ens en Mark un am besten ne Kippe?"

Die Stadt, su grell un su laut,
Die Stadt, su herrlich versaut!
Die Stadt, du grell un su laut,
Die Stadt, su dreckich vertraut!

Alles es wie et immer wor, nor et Peppermint es nit mih do.
Do wo die Plaat jesesse hät,
Schwimmp en Fröhlingsroll em heiße Fett.
D'r Ring met singem Neonleech,
Dem jonn mer immer noch us'em Wääch,
Türsteher, Bulle, dat es nit uns Welt,
Die Venloer Stroß erus noh'm Ihrefeld.

Die Moschee us Beton un Jlas, unser Revier direk vür d'r Nas.
He rüsch et anders, he süht et anders us,
Mer believe op Kurs, immer jradus.
D'r Jödel es die magische Jrenz,
Hinger'm Bahndamm woren mer Pänz,
Edelweisspirate, nix es verjesse,
Die Stadt kapott un nix mih ze fresse.

Mer kumme immer, immer, immer – widder zoröck,
Denn mer sin immer, immer, immer – noch veröck...!

Vom Weste en die Stadt erin, wo die Kneipen voll mit Studies sin,
He beste met veezich ne ahle Mann,
Hinger'm Bahnhof-Süd fängk die Erinnerung an.





Mer kumme immer, immer, immer – widder zoröck,
Denn mer sin immer, immer, immer – noch veröck...!

Overall Meaning

The song "Grell un laut" by Brings is about the experience of revisiting a city that holds a lot of memories and deep emotions. In the beginning of the song, the lyrics describe a city in the west, filled with university students and old men. The memories of this place begin to flood back, especially those from behind the Southern train station, where the Comix, Luxor, and Blue Shell clubs are located. Despite having no money in their pockets, the singer feels confident and tough, "en dicke Lippe," asking for a cigarette and a mark.


The chorus of the song repeats the phrase "Die Stadt, su grell un su laut," which translates to "the city, so bright and so loud." The city is described as being "herrlich versaut," which means gloriously dirty or corrupt. Despite this, the city is still familiar and comfortable, "su dreckich vertraut." The verses continue to describe the different features of the city, including the Neon ring, the Venloer street, and even a Mosque made of concrete and glass.


The bridge of the song says "Mer kumme immer, immer, immer – widder zoröck," which means "we always, always, always come back." The city has a magnetic, irresistible pull on the singer, who cannot resist revisiting and reliving old memories. The end of the song repeats the same lines from the beginning, further cementing the cycle of memories and endless returns.


Overall, "Grell un laut" is an ode to the power of memory and how a physical place can hold so much meaning and emotion. It is a tribute to the complex, dirty, and familiar cities that we can't seem to shake off no matter how far we venture.


Line by Line Meaning

Vom Weste en die Stadt erin, wo die Kneipen voll mit Studies sin,
Entering the city from the West, where the pubs are full of students


He beste met veezich ne ahle Mann,
Meet an old man of about fifty


Hinger'm Bahnhof-Süd fängk die Erinnerung an.
Memory begins behind the southern train station.


Comix, Luxor un Blue Shell, Näächte zwesche Himmel un Höll,
Comic book store, Luxor movie theater, and Blue Shell nightclub; nights between heaven and hell.


Nix op d'r Täsch, ävver en dicke Lippe.
Nothing in the pocket, but a thick lip.


"Ey, häste ens en Mark un am besten ne Kippe?"
"Hey, do you have a mark and preferably a cigarette?"


Die Stadt, su grell un su laut,
The city, so bright and loud,


Die Stadt, su herrlich versaut!
The city, so beautifully messed up!


Die Stadt, du grell un su laut,
The city, you bright and so loud,


Die Stadt, su dreckich vertraut!
The city, so dirty and familiar!


Alles es wie et immer wor, nor et Peppermint es nit mih do.
Everything is as it always was, only the Peppermint is no longer here.


Do wo die Plaat jesesse hät,
There, where the record store used to be,


Schwimmp en Fröhlingsroll em heiße Fett.
A spring roll swims in hot oil.


D'r Ring met singem Neonleech,
The ring with its neon light,


Dem jonn mer immer noch us'em Wääch,
We still go out of our way for it.


Türsteher, Bulle, dat es nit uns Welt,
Bouncers, cops, that's not our world,


Die Venloer Stroß erus noh'm Ihrefeld.
The Venloer street out to Ihrefeld.


Die Moschee us Beton un Jlas, unser Revier direk vür d'r Nas.
The concrete and glass mosque, our territory right in our face.


He rüsch et anders, he süht et anders us,
He smells different, he looks different,


Mer believe op Kurs, immer jradus.
We stick to our course, always straight.


D'r Jödel es die magische Jrenz,
The Jödel is the magical limit,


Hinger'm Bahndamm woren mer Pänz,
Behind the railway embankment, we were kids,


Edelweisspirate, nix es verjesse,
Edelweiss Pirates, nothing is forgotten,


Die Stadt kapott un nix mih ze fresse.
The city's destroyed and nothing left to eat.


Mer kumme immer, immer, immer – widder zoröck,
We always come back, back, back,


Denn mer sin immer, immer, immer – noch veröck...!
Because we are always, always, always - still alive...!


Vom Weste en die Stadt erin, wo die Kneipen voll mit Studies sin,
Entering the city from the West, where the pubs are full of students.


He beste met veezich ne ahle Mann,
Meet an old man of about fifty.


Hinger'm Bahnhof-Süd fängk die Erinnerung an.
Memory begins behind the southern train station.


Mer kumme immer, immer, immer – widder zoröck,
We always come back, back, back,


Denn mer sin immer, immer, immer – noch veröck...!
Because we are always, always, always - still alive...!




Writer(s): das brings

Contributed by Benjamin R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions