Rabenschwarzenacht
Brings Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
und fromm bei ihrer Arbeit stehn
in der frühen Morgenstund
denn die hat ja Gold im Mund
Dann machen wir die Augen zu
und legen uns zur zweiten Ruh
die Füße auf den Tisch
ein grinsen im Gesicht
der Beweis dafür sind wir
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Wir leeren manches Glas, sind ohne jedes Maß.
Denn wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Wenn die braven Bürger nach dem Rechten sehn
bevor sie dann zu Bette gehn
die Weiber daheim, die Türe zu
zur Wohlverdienten Ruh
Dann ziehen wir die Stiefel an
in denen man auch tanzen kann
nur Rosen bringen wir nicht
dafür den Hafer der uns sticht.
In jedem Mensch steckt auch ein Tier
der Beweis dafür sind wir
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Wir leeren manches Glas, sind ohne jedes Maß.
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Und kriecht dann im Morgengraun die Reue zu uns nieder,
verstummt alles lachen, verklingen alle Lieder,
dann wanken wir im frühen Licht zu unsrer schwarzen Gruft,
und atmen zum letzten Mal die jungfräuliche Luft.
Wir sind gemacht
Wir sind gemacht
Wir sind gemacht
Wir sind gemacht
Wir sind gemacht
Wir sind gemacht
Wir sind gemacht für die Rabenschwarzenacht
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Wir leeren manches Glas, sind ohne jedes Maß.
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
Wir leeren manches Glas, sind ohne jedes Maß.
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
für die Ra- Ra- Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
The song "Rabenschwarzenacht" by Brings talks about the night life of a certain group of people who are very different from the "braven Bürger" or the "good citizens" who go about their day with a smile on their face, content with their work. According to the song, these people have a different calling, and that is to enjoy the darker side of life. They wait impatiently for the "Rabenschwarzenacht" or the "raven-black night" to start. When everybody else is going to bed, they put their boots on and get ready to have a good time. They are not afraid to drink, make merry and indulge in excesses because they know that they are made for this kind of lifestyle. The song also suggests that every human being has a beast inside, and these people don't suppress it; they let it out and revel in the freedom that comes with it.
Line by Line Meaning
Wenn die braven Bürger an ihr Tagwerk gehn
When the good citizens go about their daily work
und fromm bei ihrer Arbeit stehn
and stand piously at their tasks
in der frühen Morgenstund
in the early hours of the morning
denn die hat ja Gold im Mund
for they have gold in their mouths
Dann machen wir die Augen zu
Then we close our eyes
und legen uns zur zweiten Ruh
and take our second rest
die Füße auf den Tisch
feet on the table
ein grinsen im Gesicht
a grin on our faces
In jedem Mensch steckt auch ein Tier
There is an animal in every person
der Beweis dafür sind wir
We are the proof of that
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
We are made for it
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
For the dark raven night
Wir leeren manches Glas, sind ohne jedes Maß.
We empty many glasses, without any measure
Wenn die braven Bürger nach dem Rechten sehn
When the good citizens check things before going to bed
bevor sie dann zu Bette gehn
before they go to bed
die Weiber daheim, die Türe zu
the women at home, closing the door
zur Wohlverdienten Ruh
for a well-deserved rest
Dann ziehen wir die Stiefel an
Then we put on our boots
in denen man auch tanzen kann
in which you can also dance
nur Rosen bringen wir nicht
we don't bring only roses
dafür den Hafer der uns sticht.
but the oats that sting us
Und kriecht dann im Morgengraun die Reue zu uns nieder,
And if remorse creeps over us in the morning grey,
verstummt alles lachen, verklingen alle Lieder,
all laughter ceases, all songs fade away,
dann wanken wir im frühen Licht zu unsrer schwarzen Gruft,
then we stumble in the early light to our black grave,
und atmen zum letzten Mal die jungfräuliche Luft.
and breathe the virgin air for the last time.
Wir sind gemacht
We are made for it
Wir sind gemacht für die Rabenschwarzenacht
We are made for the dark raven night
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
We are made for it
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
For the dark raven night.
Wir leeren manches Glas, sind ohne jedes Maß.
We empty many glasses, without any measure
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
We are made for it
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
For the dark raven night.
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
We are made for it
für die Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
For the dark raven night.
Wir leeren manches Glas, sind ohne jedes Maß.
We empty many glasses, without any measure
Wir sind gemacht, wir sind gemacht,
We are made for it
für die Ra- Ra- Ra- Ra- Rabenschwarzenacht.
For the dark raven night.
Contributed by Owen C. Suggest a correction in the comments below.